BLACK DIAMOND BAY BLACK DIAMOND BAY NEGRO DIAMOND BAY (Music by Bob Dylan, Words by Bob Dylan and Jacques Levy) (Music by Bob Dylan, Words by Bob Dylan and Jacques Levy) (Música de Bob Dylan, Las palabras de Bob Dylan y Jacques Levy ) 1975, 1976 Ram's Horn Music 1975, 1976 Ram's Horn Music 1975 , Música 1976 Ram de Hornos Up on the white veranda Up on the white veranda Hasta en la terraza blanca She wears a necktie and a Panama hat. She wears a necktie and a Panama hat. Lleva una corbata y un sombrero de Panamá. Her passport shows a face Her passport shows a face Su pasaporte muestra una cara From another time and place From another time and place De otro tiempo y lugar She looks nothin' like that. She looks nothin' like that. Ella se ve nada por el estilo. And all the remnants of her recent past And all the remnants of her recent past Y todos los restos de su pasado reciente Are scattered in the wild wind. Are scattered in the wild wind. Están esparcidos en el viento salvaje. She walks across the marble floor She walks across the marble floor Camina a través del piso de mármol Where a voice from the gambling room is callin' her to come on in. Where a voice from the gambling room is callin' her to come on in. Cuando una voz desde la sala de juego está llamando a venir en pulg She smiles, walks the other way She smiles, walks the other way Ella sonríe , camina en sentido contrario As the last ship sails and the moon fades away As the last ship sails and the moon fades away A medida que el barco navega por última vez y la luna se desvanece From Black Diamond Bay. From Black Diamond Bay. Desde la Bahía de Diamante Negro. As the mornin' light breaks open, the Greek comes down As the mornin' light breaks open, the Greek comes down Al despuntar la luz del mañana "abierto , el griego se reduce And he asks for a rope and a pen that will write. And he asks for a rope and a pen that will write. Y le pide a una cuerda y una pluma que escriba. "Pardon, monsieur," the desk clerk says, "Pardon, monsieur," the desk clerk says, -Perdone , señor- dice el recepcionista , Carefully removes his fez, Carefully removes his fez, Con cuidado se quita el gorro , "Am I hearin' you right?" "Am I hearin' you right?" " ¿Estoy hearin ' ¿Estás bien? " And as the yellow fog is liftin' And as the yellow fog is liftin' Y como la niebla amarilla es Liftin ' The Greek is quickly headin' for the second floor. The Greek is quickly headin' for the second floor. El griego es rápidamente dirigimos a la segunda planta. She passes him on the spiral staircase She passes him on the spiral staircase Ella lo pasa en la escalera de caracol Thinkin' he's the Soviet Ambassador, Thinkin' he's the Soviet Ambassador, Pensando que él es el embajador soviético , She starts to speak, but he walks away She starts to speak, but he walks away Ella comienza a hablar, pero se aleja As the storm clouds rise and the palm branches sway As the storm clouds rise and the palm branches sway Como el aumento de nubes de tormenta y las ramas de palma sacudimiento On Black Diamond Bay. On Black Diamond Bay. En la Bahía de Diamante Negro. A soldier sits beneath the fan A soldier sits beneath the fan Un soldado se asienta bajo el ventilador Doin' business with a tiny man who sells him a ring. Doin' business with a tiny man who sells him a ring. negocio haces con un hombre pequeño que le vende un anillo. Lightning strikes, the lights blow out. Lightning strikes, the lights blow out. Los rayos caen , las luces se apagan. The desk clerk wakes and begins to shout, The desk clerk wakes and begins to shout, El recepcionista se despierta y empieza a gritar: "Can you see anything?" "Can you see anything?" " ¿Ves algo ? " Then the Greek appears on the second floor Then the Greek appears on the second floor Entonces el griego aparece en el segundo piso In his bare feet with a rope around his neck, In his bare feet with a rope around his neck, En sus pies descalzos con una cuerda alrededor de su cuello, While a loser in the gambling room lights up a candle, While a loser in the gambling room lights up a candle, Mientras que un perdedor en las luces de los juegos de azar sala de una vela, Says, "Open up another deck." Says, "Open up another deck." Dice , " abrir otra cubierta. " But the dealer says, "Attendez-vous, s'il vous plalt,'' But the dealer says, "Attendez-vous, s'il vous plalt,'' Pero el concesionario dice: " Attendez -vous , s'il vous plalt '' As the rain beats down and the cranes fly away As the rain beats down and the cranes fly away Como la lluvia cae y grúas de la mosca de distancia From Black Diamond Bay. From Black Diamond Bay. Desde la Bahía de Diamante Negro. The desk clerk heard the woman laugh The desk clerk heard the woman laugh El recepcionista oyó reír a la mujer As he looked around the aftermath and the soldier got tough. As he looked around the aftermath and the soldier got tough. Al mirar alrededor de la raíz y el soldado se puso difícil . He tried to grab the woman's hand, He tried to grab the woman's hand, Él trató de agarrar la mano de la mujer, Said, "Here's a ring, it cost a grand." Said, "Here's a ring, it cost a grand." Le dijo: " Aquí está un anillo , le costó un gran ". She said, "That ain't enough." She said, "That ain't enough." Ella dijo: " Eso no es suficiente ". Then she ran upstairs to pack her bags Then she ran upstairs to pack her bags Corrió escaleras arriba para sus maletas While a horse-drawn taxi waited at the curb. While a horse-drawn taxi waited at the curb. Mientras que un caballo dibujado -taxi esperaba en la acera. She passed the door that the Greek had locked, She passed the door that the Greek had locked, Pasó la puerta que había cerrado el griego , Where a handwritten sign read, "Do Not Disturb." Where a handwritten sign read, "Do Not Disturb." Cuando un signo manuscrita decía: " No molestar ". She knocked upon it anyway She knocked upon it anyway Llamó a él de todos modos As the sun went down and the music did play As the sun went down and the music did play A medida que el sol se puso y la música jugó On Black Diamond Bay. On Black Diamond Bay. En la Bahía de Diamante Negro. "I've got to talk to someone quick!" "I've got to talk to someone quick!" " Tengo que hablar con alguien rápido! " But the Greek said, "Go away," and he kicked the chair to the floor. But the Greek said, "Go away," and he kicked the chair to the floor. Pero el griego dijo: " Vete ", y pateó la silla al suelo. He hung there from the chandelier. He hung there from the chandelier. Se quedó allí de la araña . She cried, "Help, there's danger near She cried, "Help, there's danger near Ella gritó , "¡Ayuda, no hay peligro cercano Please open up the door!" Please open up the door!" Por favor, abran la puerta! " Then the volcano erupted Then the volcano erupted Entonces, el volcán entró en erupción And the lava flowed down from the mountain high above. And the lava flowed down from the mountain high above. Y la lava fluyó desde la montaña arriba. The soldier and the tiny man were crouched in the corner The soldier and the tiny man were crouched in the corner El soldado y el hombre pequeño se agachó en la esquina Thinking of forbidden love. Thinking of forbidden love. Pensando en el amor prohibido. But the desk clerk said, "It happens every day," But the desk clerk said, "It happens every day," Sin embargo, la recepcionista dijo: "Sucede todos los días " As the stars fell down and the fields burned away As the stars fell down and the fields burned away Como las estrellas cayeron y los campos de quemado On Black Diamond Bay. On Black Diamond Bay. En la Bahía de Diamante Negro. As the island slowly sank As the island slowly sank Como la isla se hundió lentamente The loser finally broke the bank in the gambling room. The loser finally broke the bank in the gambling room. El perdedor finalmente hizo saltar la banca en la sala de juegos de azar. The dealer said, "It's too late now. The dealer said, "It's too late now. El comerciante dijo: "Es demasiado tarde ahora . You can take your money, but I don't know how You can take your money, but I don't know how Usted puede tomar su dinero, pero no sé cómo You'll spend it in the tomb." You'll spend it in the tomb." Usted lo pasan en la tumba. " The tiny man bit the soldier's ear The tiny man bit the soldier's ear El poco hombrecito del oído del soldado As the floor caved in and the boiler in the basement blew, As the floor caved in and the boiler in the basement blew, Como el piso se derrumbó y la caldera en el sótano sopló, While she's out on the balcony, where a stranger tells her, While she's out on the balcony, where a stranger tells her, Mientras ella está en el balcón , donde un desconocido le dice: "My darling, je vous aime beaucoup." "My darling, je vous aime beaucoup." " Querida mía, je aime beaucoup vous ". She sheds a tear and then begins to pray She sheds a tear and then begins to pray Ella derrama una lágrima , y luego comienza a orar As the fire burns on and the smoke drifts away As the fire burns on and the smoke drifts away A medida que el fuego quema y el humo sobre aleja From Black Diamond Bay. From Black Diamond Bay. Desde la Bahía de Diamante Negro. I was sittin' home alone one night in L.A., I was sittin' home alone one night in L.A., Yo estaba sentado solo en casa una noche en Los Ángeles , Watchin' old Cronkite on the seven o'clock news. Watchin' old Cronkite on the seven o'clock news. Cronkite edad Watchin ' en el siete de prensa. It seems there was an earthquake that It seems there was an earthquake that Parece que hubo un terremoto que Left nothin' but a Panama hat Left nothin' but a Panama hat nada izquierda ", sino un sombrero de Panamá And a pair of old Greek shoes. And a pair of old Greek shoes. Y un par de viejos zapatos griego. Didn't seem like much was happenin', Didn't seem like much was happenin', ¿No parece mucho fue happenin , So I turned it off and went to grab another beer. So I turned it off and went to grab another beer. Así que lo apagó y se fue a agarrar otra cerveza. Seems like every time you turn around Seems like every time you turn around Parece que cada vez que te das la vuelta There's another hard-luck story that you're gonna hear There's another hard-luck story that you're gonna hear Hay otra historia de mala suerte que vas a escuchar And there's really nothin' anyone can say And there's really nothin' anyone can say Y no hay realmente nada que nadie pueda decir And I never did plan to go anyway And I never did plan to go anyway Y yo nunca tenía previsto ir de todos modos To Black Diamond Bay. To Black Diamond Bay. Para la Bahía de Diamante Negro.