×
Original Corrigir

Ballad For a Friend

Balada Para un Amigo

Sad I'm sittin' on the railroad track, Sad I'm sittin' on the railroad track, Triste estoy sentado en la vía del ferrocarril , Watchin' that old smokestack. Watchin' that old smokestack. Esa vieja chimenea Watchin ' . Train is a-leavin' bit it won't be back. Train is a-leavin' bit it won't be back. Train es un marcho » poco no va a estar de vuelta. Years ago we hung around, Years ago we hung around, Hace años nos rondaban , Watchin' trains roll through the town. Watchin' trains roll through the town. trenes Watchin ' roll a través de la ciudad. Now that train is a-graveyard bound. Now that train is a-graveyard bound. Ahora que es un cementerio de trenes de ruedas. Where we go up in that North Country, Where we go up in that North Country, Cuando subimos en el país del Norte que , Lakes and streams and mines so free, Lakes and streams and mines so free, Lagos y arroyos y las minas tan libre, I had no better friend than he. I had no better friend than he. Yo no tenía más amigo que él. Something happened to him that day, Something happened to him that day, Algo que sucedió ese día con él, I thought I heard a stranger say, I thought I heard a stranger say, Me pareció oír un extraño decir, I hung my head and stole away. I hung my head and stole away. Bajé la cabeza y la robó . A diesel truck was rollin' slow, A diesel truck was rollin' slow, Los camiones de diesel fue lenta rodando, Pullin' down a heavy load. Pullin' down a heavy load. Pullin ' por una carga pesada. It left him on a Utah road. It left him on a Utah road. Se lo dejó en una carretera de Utah . They carried him back to his home town, They carried him back to his home town, Lo llevaron de regreso a su ciudad natal, His mother cried, his sister moaned, His mother cried, his sister moaned, Su madre lloró , gimió su hermana , Listin' to them church bells tone. Listin' to them church bells tone. Listín ' a la iglesia las campanas tono.






Mais tocadas

Ouvir Bob Dylan Ouvir