As I went out one morning As I went out one morning Como eu saí uma manhã To breathe the air around Tom Paine's, To breathe the air around Tom Paine's, Para respirar o ar em torno de Tom Paine, I spied the fairest damsel I spied the fairest damsel Eu espiei damsel That ever did walk in chains. That ever did walk in chains. Que sempre foi acorrantada. I offer'd her my hand, I offer'd her my hand, Ofereci minha ajuda, She took me by the arm. She took me by the arm. Ela me pegou pelo braço. I knew that very instant, I knew that very instant, Eu soube esse muito imediato, She meant to do me harm. She meant to do me harm. Ela iria me prejudicar. "Depart from me this moment," "Depart from me this moment," ?Parta agora,? I told her with my voice. I told her with my voice. Eu disse-lhe com minha voz. Said she, "But I don't wish to," Said she, "But I don't wish to," Ela disse, ?mas eu não quero? Said I, "But you have no choice." Said I, "But you have no choice." Eu disse, ?mas você não tem nenhuma escolha.? "I beg you, sir," she pleaded "I beg you, sir," she pleaded ?Eu imploro-o, senhor,? ela suplicou From the corners of her mouth, From the corners of her mouth, Dos cantos de sua boca, "I will secretly accept you "I will secretly accept you ?Eu vou secretamente aceitar você And together we'll fly south." And together we'll fly south." E junto nós voaremos para o sul. ? Just then Tom Paine, himself, Just then Tom Paine, himself, Apenas então Tom Paine, ele mesmo, Came running from across the field, Came running from across the field, Veio correndo através do campo, Shouting at this lovely girl Shouting at this lovely girl Gritando para menina encantadora And commanding her to yield. And commanding her to yield. E mandando se render. And as she was letting go her grip, And as she was letting go her grip, E porque estava deixando, Up Tom Paine did run, Up Tom Paine did run, Em de Tom Paine correu, "I'm sorry, sir," he said to me, "I'm sorry, sir," he said to me, ?Perdão, senhor,? ele me disse "I'm sorry for what she's done." "I'm sorry for what she's done." ?Eu sou pesaroso para o que fêz.?