×

Apple Suckling Tree

Apple Suckling Árbol

Old man sailin' in a dinghy boat Old man sailin' in a dinghy boat El viejo Sailin ' en una embarcación ligera Down there Down there Allá abajo Old man down is baitin' a hook Old man down is baitin' a hook Viejo abajo es baitin ' el gancho On there On there Por allí Gonna pull man down on a suckling hook Gonna pull man down on a suckling hook Voy a tirar de hombre caído en el gancho del amamantamiento Gonna pull man into the suckling brook Gonna pull man into the suckling brook Voy a sacar al hombre en el arroyo de la succión Oh yeah! Oh yeah! Oh sí ! Now, he's underneath that apple suckling tree Now, he's underneath that apple suckling tree Ahora, él está debajo de ese árbol de manzana amamantamiento Oh yeah! Oh yeah! Oh sí ! Under that apple suckling tree Under that apple suckling tree En virtud de dicho árbol de manzana amamantamiento Oh yeah! Oh yeah! Oh sí ! That's underneath that tree That's underneath that tree Eso es por debajo de ese árbol There's gonna be just you and me There's gonna be just you and me No va a ser sólo tú y yo Underneath that apple suckling tree Underneath that apple suckling tree Por debajo de ese árbol de manzana amamantamiento Oh yeah! Oh yeah! Oh sí ! I push him back and I stand in line I push him back and I stand in line Yo le da un empujón y me quedo en la línea Oh yeah! Oh yeah! Oh sí ! Then I hush my Sadie and stand in line Then I hush my Sadie and stand in line Luego silencio Mi Sadie y cola Oh yeah! Oh yeah! Oh sí ! Then I hush my Sadie and stand in line Then I hush my Sadie and stand in line Entonces mi silencio Sadie y cola I get on board in two-eyed time I get on board in two-eyed time Me subo a bordo en el tiempo los dos ojos Oh yeah! Oh yeah! Oh sí ! Under that apple suckling tree Under that apple suckling tree En virtud de dicho árbol de manzana amamantamiento Oh yeah! Oh yeah! Oh sí ! Under that apple suckling tree Under that apple suckling tree En virtud de dicho árbol de manzana amamantamiento Oh yeah! Oh yeah! Oh sí ! Underneath that tree Underneath that tree Por debajo de ese árbol There's just gonna be you and me There's just gonna be you and me No es sólo que va a ser tu y yo Underneath that apple suckling tree Underneath that apple suckling tree Por debajo de ese árbol de manzana amamantamiento Oh yeah! Oh yeah! Oh sí ! Now, who's on the table. who's to tell me? Now, who's on the table. who's to tell me? Ahora, ¿quién está en la mesa . ¿Quién puede decirme? Oh yeah! Oh yeah! Oh sí ! Who's on the table, who's to tell me? Who's on the table, who's to tell me? ¿Quién está en la mesa, ¿quién puede decirme? Oh yeah! Oh yeah! Oh sí ! Who should I tell, oh, who should I tell? Who should I tell, oh, who should I tell? ¿A quién debo decirle , ¡oh , quién le digo ? The forty-nine of you like bats out of hell The forty-nine of you like bats out of hell Los cuarenta y nueve de ustedes como los murciélagos del infierno Oh underneath that old apple suckling tree Oh underneath that old apple suckling tree Oh Por debajo de ese árbol de manzana vieja amamantamiento






Mais tocadas

Ouvir Bob Dylan Ouvir