Old man sailin' in a dinghy boat Old man sailin' in a dinghy boat Homem velho navegando numa lancha Down there Down there Lá Old man down is baitin' a hook Old man down is baitin' a hook Velho homem desce o anzol On there On there Aí Gonna pull man down on a suckling hook Gonna pull man down on a suckling hook Vou jogar o homem pra baixo com um anzol Gonna pull man into the suckling brook Gonna pull man into the suckling brook Vou jogar o homem pra dentro do riacho Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Now, he's underneath that apple suckling tree Now, he's underneath that apple suckling tree Agora, ele está debaixo daquela macieira Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Under that apple suckling tree Under that apple suckling tree Sob aquela macieira Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! That's underneath that tree That's underneath that tree Está debaixo daquela árvore There's gonna be just you and me There's gonna be just you and me Lá vai ser só eu e você Underneath that apple suckling tree Underneath that apple suckling tree Lá vai ser só eu e você Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! I push him back and I stand in line I push him back and I stand in line Eu o puxoo de volta e aguardo na linha Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Then I hush my Sadie and stand in line Then I hush my Sadie and stand in line Então, eu calo minha Sadie e aguardo na linha Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Then I hush my Sadie and stand in line Then I hush my Sadie and stand in line Então, eu calo minha Sadie e aguardo na linha I get on board in two-eyed time I get on board in two-eyed time Então, eu calo minha Sadie e aguardo na linha Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Under that apple suckling tree Under that apple suckling tree Sob aquela macieira Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Under that apple suckling tree Under that apple suckling tree Sob aquela macieira Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Underneath that tree Underneath that tree Debaixo daquela árvore There's just gonna be you and me There's just gonna be you and me Seremos só eu e você Underneath that apple suckling tree Underneath that apple suckling tree Seremos só eu e você Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Now, who's on the table. who's to tell me? Now, who's on the table. who's to tell me? Agora, quem está sobre a mesa? quem é que vai me me dizer? Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Who's on the table, who's to tell me? Who's on the table, who's to tell me? Quem está sobre a mesa? quem é que vai me me dizer? Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Who should I tell, oh, who should I tell? Who should I tell, oh, who should I tell? Para quem eu deveria falar? Para quem eu deveria falar? The forty-nine of you like bats out of hell The forty-nine of you like bats out of hell Os 49 de seu bando como morcegos deixando o inferno Oh underneath that old apple suckling tree Oh underneath that old apple suckling tree Oh! debaixo daquela velha macieira.