A long long time ago A long long time ago Hace mucho mucho tiempo I can still remember how that music used to make me smile I can still remember how that music used to make me smile Todavía puedo recordar la forma en que la música me hacía sonreír And I knew if I had my chance that I could make those people dance And I knew if I had my chance that I could make those people dance Y yo sabía que si tenía mi oportunidad de que yo pudiera hacer esas bailar a la gente and maybe they'd be happy for a while. and maybe they'd be happy for a while. y tal vez sería feliz por un rato. But February made me shiver With every paper I'd deliver But February made me shiver With every paper I'd deliver Pero febrero me hizo tiritar de todos los periódicos que me entrega Bad news on the doorstep I couldn't take one more step Bad news on the doorstep I couldn't take one more step Malas noticias en la puerta no podía dar un paso más I can't remember if I cried When I read about his widowed bride I can't remember if I cried When I read about his widowed bride No puedo recordar si lloré Cuando leí acerca de su esposa viuda But something touched me deep inside The day the Music Died But something touched me deep inside The day the Music Died Pero algo me tocó muy adentro El día que murió la música So bye bye Miss American Pie So bye bye Miss American Pie Así que bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levee Drove my chevy to the levee Conduje mi Chevy junto al río But the levee was dry But the levee was dry Pero el río estaba seco And them good old boys were drinking whiskey and rye And them good old boys were drinking whiskey and rye Y a los chicos buenos estaban bebiendo whisky y centeno Singin' this'll be the day that I die, this'll be the day that I die. Singin' this'll be the day that I die, this'll be the day that I die. Cantando éste será el día que me muera, esto va a ser el día que me muera. Did you write the book of love And do you have faith in God above? Did you write the book of love And do you have faith in God above? ¿Escribiste el libro del amor Y tienes fe en Dios por encima ? If the Bible tells you so. If the Bible tells you so. Si la Biblia lo dice así Do you believe in Rock 'n Roll? Can music save your mortal soul? Do you believe in Rock 'n Roll? Can music save your mortal soul? ¿Crees en el Rock 'n Roll ? ¿Puede la música salvar tu alma mortal? And can you teach me how to dance real slow? And can you teach me how to dance real slow? ¿Y puedes enseñarme a bailar muy despacio ? Well, I know that you're in love with him 'cause I saw you dancin' in the gym Well, I know that you're in love with him 'cause I saw you dancin' in the gym Bueno , sé que estás enamorada de él porque te vi bailando en el gimnasio You both kicked off your shoes Man, I dig those rythmny blues You both kicked off your shoes Man, I dig those rythmny blues Los dos iniciaron su hombre zapatos, me encantan esos azules rythmny I was a lonely teenage broncin' buck With a pink carnation and a pickup truck. I was a lonely teenage broncin' buck With a pink carnation and a pickup truck. Yo era un adolescente solitario broncin ' Buck con un clavel rosa y una camioneta. But I knew I was out of luck The day the music died But I knew I was out of luck The day the music died Pero yo sabía que estaba fuera de suerte El día que murió la música I stared singin' bye bye Miss American Pie I stared singin' bye bye Miss American Pie Me quedé cantando Bye Bye Miss American Pie Drove my chevy to the levee Drove my chevy to the levee Conduje mi Chevy junto al río But the levee was dry But the levee was dry Pero el río estaba seco And them good old boys were drinking whiskey and rye And them good old boys were drinking whiskey and rye Y a los chicos buenos estaban bebiendo whisky y centeno Singin' this'll be the day that I die This'll be the day that I die. Singin' this'll be the day that I die This'll be the day that I die. Cantando éste será el día que yo muera Este será el día que me muera. Now for ten years we've been on our own Now for ten years we've been on our own Ahora hace diez años que hemos estado por nuestra cuenta And moss grows fat on a rollin' stone And moss grows fat on a rollin' stone Y el musgo crece la grasa en un Rollin 'Stone But that's not how it used to be But that's not how it used to be Pero no es así como lo que solía ser When the jester sang for the King and Queen When the jester sang for the King and Queen Cuando el bufón cantó para los Reyes In a coat he borrowed from James Dean In a coat he borrowed from James Dean En un abrigo que tomó prestado de James Dean And a voice that came from you and me And a voice that came from you and me Y una voz que venía de ti y de mí Oh, and while the King was looking down The jester stole his thorny crown Oh, and while the King was looking down The jester stole his thorny crown Ah, y mientras el rey estaba mirando hacia abajo El bufón robó su corona de espinas The courtroom was adjourned No verdict was returned The courtroom was adjourned No verdict was returned La sala de audiencia se aplazó el veredicto no se devolvió And while Lennon read a book of Marx The court kept practice in the park And while Lennon read a book of Marx The court kept practice in the park Y mientras Lennon leer un libro de Marx El tribunal mantuvo la práctica en el parque And we sang dirges in the dark And we sang dirges in the dark Y cantábamos cantos fúnebres en la oscuridad The day the Music Died. The day the Music Died. El día que murió la música . We were singing bye bye Miss American Pie We were singing bye bye Miss American Pie Estábamos cantando Bye Bye Miss American Pie Drove my chevy to the levee Drove my chevy to the levee Conduje mi Chevy junto al río But the levee was dry But the levee was dry Pero el río estaba seco Them good old boys were drinking whiskey and rye Them good old boys were drinking whiskey and rye Ellos eran buenos muchachos de edad bebiendo whisky y centeno Singin' this'll be the day that I die This'll be the day that I die. Singin' this'll be the day that I die This'll be the day that I die. Cantando éste será el día que yo muera Este será el día que me muera. Helter-Skelter in a summer swelter The Byrds flew off with a fallout shelter Helter-Skelter in a summer swelter The Byrds flew off with a fallout shelter Helter Skelter - en un verano sofocan The Byrds voló con un refugio de precipitación Eight Miles High and falling fast Eight Miles High and falling fast Eight Miles High y rápida caída It landed foul out on the grass The players tried for a forward pass It landed foul out on the grass The players tried for a forward pass El helicóptero aterrizó a falta sobre el césped Los jugadores intentaron un pase hacia adelante But the jester's on the sidelines in a cast But the jester's on the sidelines in a cast Pero el bufón al margen en un molde Now the half-time air was sweet perfume While the sargeants played a marching tune Now the half-time air was sweet perfume While the sargeants played a marching tune Ahora el aire de medio tiempo era dulce perfume Mientras los sargentos tocaran algún marchando We all got up to dance But we never got the chance We all got up to dance But we never got the chance Todos nos levantamos a bailar , pero nunca tuvo la oportunidad de 'cause the players tried to take the field The marching band refused to yield 'cause the players tried to take the field The marching band refused to yield Porque los jugadores intentaron tomar el campo de La banda de música se negaron a ceder Do you recall what was reveiled Do you recall what was reveiled ¿Recuerda usted lo que se reveiled the day the Music Died? the day the Music Died? el día que murió la música ? We stared singing bye bye Miss American Pie We stared singing bye bye Miss American Pie Nos miramos a cantar bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levee Drove my chevy to the levee Conduje mi Chevy junto al río But the levee was dry But the levee was dry Pero el río estaba seco Them good old boys were drinking whiskey and rye Them good old boys were drinking whiskey and rye Ellos eran buenos muchachos de edad bebiendo whisky y centeno Singin' this'll be the day that I die This'll be the day that I die. Singin' this'll be the day that I die This'll be the day that I die. Cantando éste será el día que yo muera Este será el día que me muera. Oh, and there we were all in one place Oh, and there we were all in one place Ah, y allí estábamos todos en un solo lugar A generation Lost in Space A generation Lost in Space Una generación perdida en el espacio With no time left to start again With no time left to start again Sin tiempo para empezar de nuevo So come on, Jack be nimble Jack be quick So come on, Jack be nimble Jack be quick Así que vamos, Jack Jack ser ágiles ser rápido Jack Flash sat on a candlestick Jack Flash sat on a candlestick Jack Flash se sentó en el candelero 'cause fire is the Devil's only friend 'cause fire is the Devil's only friend « provocar un incendio, es el único amigo del diablo Oh, and as I watched him on the stage Oh, and as I watched him on the stage Ah, y como yo lo observaba en el escenario My hands were clenched in fists of rage My hands were clenched in fists of rage Tenía las manos apretadas en los puños de rabia No angel born in hell Could break that Satan's spell No angel born in hell Could break that Satan's spell Ningún ángel nacido en el infierno podía romper el hechizo de Satanás And as the flames climbed high into the night And as the flames climbed high into the night Y como la llamas subieron alto en la noche To light the sacrifical rite To light the sacrifical rite Para iluminar el rito sacrificial I saw Satan laughing with delight I saw Satan laughing with delight Vi a Satanás riendo con deleite The day the Music Died The day the Music Died El día que murió la música He was singing bye bye Miss American Pie He was singing bye bye Miss American Pie Él estaba cantando Bye Bye Miss American Pie Drove my chevy to the levee Drove my chevy to the levee Conduje mi Chevy junto al río But the levee was dry But the levee was dry Pero el río estaba seco Them good old boys were drinking whiskey and rye Them good old boys were drinking whiskey and rye Ellos eran buenos muchachos de edad bebiendo whisky y centeno Singin' this'll be the day that I die This'll be the day that I die. Singin' this'll be the day that I die This'll be the day that I die. Cantando éste será el día que yo muera Este será el día que me muera. I met a girl who sang the blues And I asked her for some happy news I met a girl who sang the blues And I asked her for some happy news Conocí a una chica que cantaba blues Y yo le pregunté por alguna buena noticia But she just smiled and turned away But she just smiled and turned away Pero ella sólo sonrió y se alejó I went down to the sacred store Where I'd heard the music years before I went down to the sacred store Where I'd heard the music years before Fui a la tienda sagrada Donde yo había oído la música años antes But the man there said the music woudn't play But the man there said the music woudn't play Pero el hombre no dijo que la obra woudnt música And in the streets the children screamed The lovers cried, and the poets dreamed And in the streets the children screamed The lovers cried, and the poets dreamed Y en las calles los niños gritaban Los amantes gritó , y los poetas soñaban But not a word was spoken The Church bells all were broken But not a word was spoken The Church bells all were broken Pero no dijo una palabra Las campanas de la Iglesia se rompieron todos los And three men I admire most The Father, Son and the Holy Ghost And three men I admire most The Father, Son and the Holy Ghost Y tres hombres que más admiro del Padre , del Hijo y del Espíritu Santo They caught the last train for the coast The Day the Music Died. They caught the last train for the coast The Day the Music Died. Cogieron el último tren de la costa El día que murió la música . And they were singing bye bye Miss American Pie And they were singing bye bye Miss American Pie Y ellos estaban cantando Bye Bye Miss American Pie Drove my chevy to the levee Drove my chevy to the levee Conduje mi Chevy junto al río But the levee was dry But the levee was dry Pero el río estaba seco Them good old boys were drinking whiskey and rye Them good old boys were drinking whiskey and rye Ellos eran buenos muchachos de edad bebiendo whisky y centeno Singin' this'll be the day that I die This'll be the day that I die. Singin' this'll be the day that I die This'll be the day that I die. Cantando éste será el día que yo muera Este será el día que me muera. They were singing bye bye Miss American Pie They were singing bye bye Miss American Pie Cantaban bye bye Miss American Pie Drove my chevy to the levee Drove my chevy to the levee Conduje mi Chevy junto al río But the levee was dry But the levee was dry Pero el río estaba seco Them good old boys were drinking whiskey and rye Them good old boys were drinking whiskey and rye Ellos eran buenos muchachos de edad bebiendo whisky y centeno Singin' this'll be the day that I die This'll be the day that I die. Singin' this'll be the day that I die This'll be the day that I die. Cantando éste será el día que yo muera Este será el día que me muera.