×

4th Time Around

4th Time Around

When she said, "Don't waste your words, they're just lies," When she said, "Don't waste your words, they're just lies," Cuando ella dijo , " No pierdas tus palabras , son sólo mentiras ", I cried she was deaf. I cried she was deaf. Lloré Estaba sordo. And she worked on my face until breaking my eyes, And she worked on my face until breaking my eyes, Y trabajó en romper la cara hasta los ojos, Then said, "What else you got left?" Then said, "What else you got left?" Luego dijo: " ¿Qué más te queda? " It was then that I got up to leave It was then that I got up to leave Fue entonces cuando se levantó para irse But she said, "Don't forget, But she said, "Don't forget, Pero ella dijo , "No te olvides , Everybody must give something back Everybody must give something back Todo el mundo debe dar algo a cambio For something they get." For something they get." Consiguen algo . " I stood there and hummed, I stood there and hummed, Me quedé allí y tarareó , I tapped on her drum I tapped on her drum Me tocó en su tambor And asked her how come. And asked her how come. Al preguntarle cómo ella y comer. And she buttoned her boot, And she buttoned her boot, Y se abrochó su bota , And straightened her suit, And straightened her suit, Y enderezó su traje , Then she said, "Don't get cute." Then she said, "Don't get cute." Y ella dijo: "No te lindo. " So I forced my hands in my pockets So I forced my hands in my pockets Por lo tanto, forzoso Mis Manos en los bolsillos And felt with my thumbs, And felt with my thumbs, Y sentí con mis pulgares , And gallantly handed her And gallantly handed her Y galantemente le entregó My very last piece of gum. My very last piece of gum. Mi última pieza muy de goma de mascar . She threw me outside, She threw me outside, Ella me echó fuera, I stood in the dirt where ev'ryone walked. I stood in the dirt where ev'ryone walked. Me quedé en la tierra donde se daba ev'ryone . And after finding I'd forgotten my shirt, And after finding I'd forgotten my shirt, Y después de encontrar me había olvidado de mi camisa , I went back and knocked. I went back and knocked. Yo regreso fue y tocó. I waited in the hallway, she went to get it, I waited in the hallway, she went to get it, Esperé en el pasillo , ella fue a conseguirlo , And I tried to make sense And I tried to make sense Y traté de tener sentido Out of that picture of you in your wheelchair Out of that picture of you in your wheelchair Fuera de esa imagen de usted en su silla de ruedas That leaned up against-- That leaned up against-- Que se apoyó contra - Her Jamaican rum Her Jamaican rum Su ron de Jamaica And when she did come, I asked her for some. And when she did come, I asked her for some. Y cuando ella comía , le pregunté para algunos. She said, "No, dear." She said, "No, dear." Ella dijo: " No, querida . " I said, "Your words aren't clear, I said, "Your words aren't clear, Le dije: " Tus palabras no son un claro, You'd better spit out your gum." You'd better spit out your gum." Será mejor que escupir su goma de mascar ". She screamed till her face got so red, She screamed till her face got so red, Ella gritó hasta que su cara se puso tan rojo , Then she fell on the floor, Then she fell on the floor, Entonces ella cayó al suelo , And I covered her up and then And I covered her up and then Y yo le encubrió y luego Thought I'd go look through her drawer. Thought I'd go look through her drawer. Se me ocurrió ir a buscar a través de su cajón. And when I was through And when I was through Y cuando me fue a través de I filled up my shoe and brought it to you. I filled up my shoe and brought it to you. Llené mi zapato y lo llevaron a usted. And you, you took me in, And you, you took me in, Y tú, que me acogió, You loved me then, you never wasted time. You loved me then, you never wasted time. Usted me quiso, nunca se perdió tiempo . And I, I never took much, And I, I never took much, Y yo, yo nunca tomé mucho, I never asked for your crutch I never asked for your crutch Nunca le pregunté por su muleta And I don't ask for mine. And I don't ask for mine. Y no me pregunte por la mía .

Composição: Bob Dylan





Mais tocadas

Ouvir Bob Dylan Ouvir