×
Original Corrigir

The Narcissist

O Narcisista

Looked in the mirror Looked in the mirror Eu olhei para o espelho So many people standing there So many people standing there Há tantas pessoas paradas lá I walked towards them I walked towards them Eu caminhei em direção a elas Into the floodlights Into the floodlights Para as luzes inundadas I heard no echo (no echo) I heard no echo (no echo) Eu não ouvi eco algum (eco algum) There was distortion everywhere (everywhere) There was distortion everywhere (everywhere) Havia distorção por toda parte (por toda parte) I found my ego (my ego) I found my ego (my ego) Eu encontrei meu ego (meu ego) I felt rebuttal standing there I felt rebuttal standing there Senti a refutação parada lá Found my transcendence (transcendence) Found my transcendence (transcendence) Encontrei minha transcendência (transcendência) It played in mono painted blue (painted blue) It played in mono painted blue (painted blue) Ela tocou em mono pintada de azul (pintado de azul) You were the pierrot (the pierrot) You were the pierrot (the pierrot) Você era o Pierrô (o Pierrô) I was the dark room (the dark room) I was the dark room (the dark room) E eu era a sala escura (a sala escura) I'll be shining light in your eyes (in your eyes) I'll be shining light in your eyes (in your eyes) Eu vou brilhar a luz nos seus olhos (nos seus olhos) You'll probably shine it back on me You'll probably shine it back on me E você provavelmente vai brilhá-la de volta pra mim But I won't fall this time But I won't fall this time Mas não vou cair desta vez With godspeed I'll heed the signs With godspeed I'll heed the signs Com a velocidade divina, irei seguir os sinais I saw the solstice (the solstice) I saw the solstice (the solstice) Eu vi o solstício (o solstício) The service station on the road (on the road) The service station on the road (on the road) O posto de serviço na estrada (na estrada) I took the asset (the asset) I took the asset (the asset) Eu peguei o ativo (o ativo) Under the white horses (down the road) Under the white horses (down the road) Sob os cavalos brancos (pela estrada) My heart it quickened (it quickened) My heart it quickened (it quickened) Meu coração acelerou (acelerou) I could not tear myself away (myself away) I could not tear myself away (myself away) E eu não conseguia me afastar (me afastar) Became addiction (addiction) Became addiction (addiction) Se tornou um vício (vício) If you see darkness look away (look away) If you see darkness look away (look away) Se você ver a escuridão, olhe para longe (olhe para longe) I'll be shining light in your eyes (look away) I'll be shining light in your eyes (look away) Eu vou brilhar a luz nos seus olhos (olhe para longe) You will probably shine it back on me (look away) You will probably shine it back on me (look away) E você provavelmente vai brilhá-la de volta pra mim (olhe para longe) But I won't fall this time But I won't fall this time Mas não vou cair desta vez With godspeed I'll heed the signs With godspeed I'll heed the signs Com a velocidade divina, irei seguir os sinais Oh, glorious world (glorious) Oh, glorious world (glorious) Oh, mundo glorioso (glorioso) Oh, potent waves valleys gone wild (potent waves) Oh, potent waves valleys gone wild (potent waves) Oh, ondas potente de vales selvagens (ondas potentes) Connect us to love (us to love) Connect us to love (us to love) Nos conecte ao amor (ao amor) And keep us peaceful for a while (for a while) And keep us peaceful for a while (for a while) E nos mantenha em paz por um tempo (por um tempo) I'll be shining light in your eyes (for a while) I'll be shining light in your eyes (for a while) Eu vou brilhar a luz nos seus olhos (nos seus olhos) You will probably shine it back on me (for a while) You will probably shine it back on me (for a while) E você provavelmente vai brilhá-la de volta pra mim But I won't fall this time But I won't fall this time Mas eu não vou cair desta vez With godspeed I'll heed the signs With godspeed I'll heed the signs Com a velocidade divina, irei seguir os sinais I'll be shining light in your eyes (in your eyes, in your eyes) I'll be shining light in your eyes (in your eyes, in your eyes) Eu vou brilhar a luz nos seus olhos (nos seus olhos, nos seus olhos) You'll probably shine it back on me (in your eyes) You'll probably shine it back on me (in your eyes) E você provavelmente vai brilhá-la de volta pra mim (nos seus olhos) But I won't fall this time But I won't fall this time Mas não vou cair desta vez With godspeed I'll heed the signs With godspeed I'll heed the signs Com a velocidade divina, irei seguir os sinais But I won't fall this time But I won't fall this time Mas não vou cair desta vez With godspeed I'll heed the signs With godspeed I'll heed the signs Com a velocidade divina, irei seguir os sinais

Composição: Alex James, Damon Albarn, Dave Rowntree, Graham Coxon





Mais tocadas

Ouvir Blur Ouvir