I think you're 'bout it 'bout it, I think you're 'bout it 'bout it, Acho que estás certa nisso No man could ever doubt it, No man could ever doubt it, Nenhum homem pode duvidar disso You're looking so delicious, You're looking so delicious, Estás tão deliciosa Could this be the night that we uh, Could this be the night that we uh, Poderá ser esta a noite em que nós.. Get close just a little, Get close just a little, Aproxima-te um pouquinho Take it up another level, Take it up another level, Leva-o a outro nível Look,it's just plain and simple, Look,it's just plain and simple, Repara é muito simples Could this be the night that we, Could this be the night that we, Poderá ser esta noite que nós.. Don't fight it, Don't fight it, Não quero impedi-lo Can't hide it, Can't hide it, Não consigo escondê-lo Let's ride this, Let's ride this, Vamos com isto It just feels so right, It just feels so right, Isto parece tão certo! Chorus Chorus Refrão: You got the perfect body, You got the perfect body, Tens o corpo perfeito Love the way you're shakin' it for me, Love the way you're shakin' it for me, Adoro o modo como te abanas para mim Can we take it upstairs to the lobby, Can we take it upstairs to the lobby, Sais do hall lá para cima I don't see nothing in you and me Bubblin' I don't see nothing in you and me Bubblin' Não vejo mais nada tu e eu a curtir How do we get started, How do we get started, Como podemos começar How do we get private How do we get private Como podemos curtir Once we get inside it's gonna be troublin' Once we get inside it's gonna be troublin' Sempre que começamos vai ser problemático You and me bubblin' You and me bubblin' Tu e eu a curtir Why don't we get this poppin', Why don't we get this poppin', Porque não levamos isto em frente Top floor with no distirbing, Top floor with no distirbing, Sabemos bem como é Room service in the morning, Room service in the morning, Serviço de quartos pela manhã This will be the night that we.. This will be the night that we.. Esta será a noite em que nós... Elevator's waiting open, Elevator's waiting open, O elevador espera aberto Don't you think it's time we go in, Don't you think it's time we go in, Não te parece ser altura de irmos Can't keep the Penthouse waitin', Can't keep the Penthouse waitin', Não deixemos a suite à espera This will be the night that we uh This will be the night that we uh Esta será a noite em que nós... Clock's ticking, Clock's ticking, Temos de ir Time's wasting and Time's wasting and O tempo está a acabar You're amazing, You're amazing, E tu estás linda This just feels so right. This just feels so right. Isto parece tão certo Chorus Chorus (refrão) Got a body like woah, Got a body like woah, Tens o corpo como woah, Why you waiting over there, let's roll, Why you waiting over there, let's roll, Por que você espera lá, vamos lá, Take it all the way to the top floor, Take it all the way to the top floor, Leve todo o caminho até o piso superior, And let's get bubblin' girl bubblin' girl, And let's get bubblin' girl bubblin' girl, E vamos começar a curtir 'menina curtir menina, Got a body like woah, Got a body like woah, Tem um corpo como woah, Why you waiting over there let's roll, Why you waiting over there let's roll, Por que você espera lá vamos lá, Take it all the way to the top floor, Take it all the way to the top floor, Leve todo o caminho até o piso superior, And let's get bubblin' girl bubblin, girl And let's get bubblin' girl bubblin, girl E vamos começar a curtir 'menina curtir menina, Chorus x2 Chorus x2 Chorus x2