In the presence of another world In the presence of another world Na presença de um outro mundo You guess the things unguessed You guess the things unguessed Você não consegue adivinhar as coisas In the fullness of another world In the fullness of another world Na plenitude do outro mundo There is no emptiness There is no emptiness Não há vazio In the promise of another world In the promise of another world Nas promessa de um outro mundo A dreadful knowledge comes A dreadful knowledge comes Um conhecimento terrível vem How even space can modulate How even space can modulate Capaz de modular até mesmo o espaço And earthly things be done And earthly things be done E as coisas da terra Your master he's a monster Your master he's a monster Seu mestre é um monstro He will come on a bridge of paper He will come on a bridge of paper Ele virá em uma ponte de papel Inscribed with a hundred names of God Inscribed with a hundred names of God Inscrito com uma centena de nomes de Deus But he can count one more But he can count one more Mas ele pode contar mais uma The curse of life eternal The curse of life eternal A maldição da vida eterna Written on the door Written on the door Escrito na porta Your master.....he's a monster Your master.....he's a monster Seu mestre.....ele é um monstro Your master.....he's a monster Your master.....he's a monster Seu mestre.....ele é um monstro Your master.....he's a monster Your master.....he's a monster Seu mestre.....ele é um monstro In the presence of another world In the presence of another world Na presença de um outro mundo A dreadful knowledge comes A dreadful knowledge comes Você não consegue adivinhar as coisas How even space can modulate How even space can modulate Na plenitude do outro mundo And earthly things be done And earthly things be done Não há vazio In the fullness of another world In the fullness of another world Na plenitude do outro mundo There is no emptiness There is no emptiness Não há vazio Your master.....Your master is a monster Your master.....Your master is a monster Seu mestre..... Seu mestre é um monstro Your master.....Born of a yolkless egg Your master.....Born of a yolkless egg Seu mestre..... Nascido de um ovo yolkless Your master.....He has dominion over animals Your master.....He has dominion over animals Seu mestre..... Ele tem domínio sobre os animais Your master.....He walks the world Entrail diviner Your master.....He walks the world Entrail diviner Seu mestre..... Ele caminha o adivinho entranha mundo Your master.....And when the stars are right Your master.....And when the stars are right Seu mestre..... E quando as estrelas têm razão Your master.....He locks the door behind the door behind the door Your master.....He locks the door behind the door behind the door Seu mestre..... Ele tranca a porta atrás da porta atrás da porta Your master.....The milky way abyss inclines Your master.....The milky way abyss inclines Seu mestre..... A via láctea abismo inclina Your master.....The seven years of labor for the instruments of time Your master.....The seven years of labor for the instruments of time Seu mestre..... Os sete anos de trabalho para os instrumentos do tempo Your master.....The seven years of labor for the instruments of time Your master.....The seven years of labor for the instruments of time Seu mestre..... Os sete anos de trabalho para os instrumentos do tempo Your master.....The seven years of labor for the instruments of time Your master.....The seven years of labor for the instruments of time Seu mestre..... Os sete anos de trabalho para os instrumentos do tempo Your master.....The seven years of labor for the instruments of time Your master.....The seven years of labor for the instruments of time Seu mestre..... Os sete anos de trabalho para os instrumentos do tempo Your master is a monster Your master is a monster Seu mestre é um monstro And gentlemanly too And gentlemanly too E muito cavalheiro He'll make for us some new germ He'll make for us some new germ Ele vai fazer para nós um novo germe With pieces of the perfect black With pieces of the perfect black Com peças do preto perfeito The alpha and omega The alpha and omega O alfa e omega The double peaks of Mars The double peaks of Mars Os cumes duplas de marte The maze of his infinity The maze of his infinity O labirinto de sua infinitude The buried city The buried city A cidade enterrada In the stars In the stars Nas estrelas