Drivin' alone into the darkness Drivin' alone into the darkness Seguindo sozinho nas sombras I heard you call my name I heard you call my name Eu escuto você chamar meu nome And the roar of the engine And the roar of the engine E o rugido do motor Is calling me to blame Is calling me to blame Me chamando pro fim Tears in my mirror cryin' for the people behind us Tears in my mirror cryin' for the people behind us Lágrimas no meu espelho gritando pelas pessoas atrás de nós But I know I won't let you go, oh no But I know I won't let you go, oh no Mas eu sei que não quero deixar você ir, ah não Here comes that feeling again Here comes that feeling again Aí vem esse sentimento denovo I'm wrapping my dreams around you I'm wrapping my dreams around you Prendendo meus sonhos em torno de você And our love is healin' again And our love is healin' again E nosso amor se curando denovo After all we've been through After all we've been through Depois de tudo que passamos And I know there's a place inside of my heart And I know there's a place inside of my heart E eu sei que tem um lugar dentro do meu coração That the road will never find That the road will never find Que a estrada nunca irá encontrar And I'm afraid the approaching headlights And I'm afraid the approaching headlights E eu tenho medo que as luzes se aproximando Will someday leave me blind Will someday leave me blind Irão um dia me deixar cego You shatter the mirror You shatter the mirror Você quebrou o espelho Fight off the forces that drive me on tonight Fight off the forces that drive me on tonight Brigando com as forças que me levaram embora essa noite I won't let you go, oh no I won't let you go, oh no Eu não vou te deixar ir, ah não Here comes that feeling again Here comes that feeling again Aí vem esse sentimento denovo I'm wrapping my dreams around you I'm wrapping my dreams around you Prendendo meus sonhos em torno de você And our love is healin' again And our love is healin' again E nosso amor se curando denovo After all we've been through After all we've been through Depois de tudo que passamos Baby, climb into the night time Baby, climb into the night time Baby, suba durante a noite Girl, this moment is the right time Girl, this moment is the right time Garota, esse é o momento certo Drivin' on and I'm still hungry Drivin' on and I'm still hungry Seguindo enquanto estou com fome To make the next town To make the next town Pra chegar na próxima cidade And this road's the only And this road's the only E esse caminho é a única thing that could bring us down thing that could bring us down coisa que pode nos derrubar If it keeps me driving If it keeps me driving Isso que me faz seguir dirigindo I swear i'll never leave you behind I swear i'll never leave you behind Eu juro que nunca irei te deixar pra trás And I know I can't let you go, oh no And I know I can't let you go, oh no E eu sei que nunca irei te deixar ir, ah não Here comes that feeling again Here comes that feeling again Aí vem esse sentimento denovo I'm wrapping my dreams around you I'm wrapping my dreams around you Prendendo meus sonhos em torno de você And our love is healin' again And our love is healin' again E nosso amor se curando denovo After all we've been through After all we've been through Depois de tudo que passamos Here comes that feeling again Here comes that feeling again Aí vem esse sentimento de novo... Here comes that feeling again Here comes that feeling again Aí vem esse sentimento de novo...