Tomorrow soon turns into yesterday. Tomorrow soon turns into yesterday. O amanhã logo se transformará em ontem Everything we see just fades away. Everything we see just fades away. Tudo que vemos irá simplesmente desaparecer There's sky and sand where mountains used to be. There's sky and sand where mountains used to be. Há céu e areia onde costumava ser montanha Time drops by a second to eternity. Time drops by a second to eternity. Tempo cai em um segundo para a eternidade It doesn't matter if we turn to dust; It doesn't matter if we turn to dust; Isso não importa se virarmos pó Turn and turn and turn we must! Turn and turn and turn we must! Girar, girar e girar devemos! I guess I'll see you dancin' in the ruins tonight! I guess I'll see you dancin' in the ruins tonight! Acho que verei você dançando nas ruínas essa noite! Dancin' in the ruins! Dancin' in the ruins! Dançando nas ruínas! Guess I'll see you dancin' in the ruins tonight! Guess I'll see you dancin' in the ruins tonight! Acho que verei você dançando nas ruínas essa noite! There's laughter where I used to see your tears. There's laughter where I used to see your tears. Há riso onde eu costumava ver suas lágrimas It's all done with mirrors, have no fears. It's all done with mirrors, have no fears. É tudo feito de espelho, não tenho medo There's nothing pure or sacred in our time. There's nothing pure or sacred in our time. Não há nada puro ou sagrado no nosso tempo The nights we spent together are no crime. The nights we spent together are no crime. As noites que passamos juntos não são crime It doesn't matter if we turn to dust; It doesn't matter if we turn to dust; Isso não importa se virarmos pó Turn and turn and turn we must! Turn and turn and turn we must! Girar, girar e girar devemos! I guess I'll see you dancin' in the ruins tonight! I guess I'll see you dancin' in the ruins tonight! Acho que verei você dançando nas ruínas essa noite! Dancin' in the ruins! Dancin' in the ruins! Dançando nas ruínas! Guess I'll see you dancin' in the ruins tonight! Guess I'll see you dancin' in the ruins tonight! Acho que verei você dançando nas ruínas essa noite! Like marble statues always flowing lay, Like marble statues always flowing lay, Como estátuas de mármore sempre fluindo leigo From castles built in silence, let us play. From castles built in silence, let us play. De castelos construídos em silêncio, vamos jogar Even though our skulls rot in our flesh. Even though our skulls rot in our flesh. Mesmo que nossos crânios apodreçam na nossa carne We can build a laser, tear the mesh. We can build a laser, tear the mesh. Nós podemos construir um laser, rasgar a malha It doesn't matter if we turn to dust; It doesn't matter if we turn to dust; Isso não importa se virarmos pó Turn and turn and turn we must. Turn and turn and turn we must. Girar, girar e girar devemos! I guess I'll see you dancin' in the ruins tonight! Dancin' in the ruins! I guess I'll see you dancin' in the ruins tonight! Dancin' in the ruins! Acho que verei você dançando nas ruínas essa noite! Guess I'll see you dancin' in the ruins tonight! Dancin' in the ruins! Guess I'll see you dancin' in the ruins tonight! Dancin' in the ruins! Dançando nas ruínas! Guess I'll see you dancin' in the ruins tonight! Dancin' in the ruins! Guess I'll see you dancin' in the ruins tonight! Dancin' in the ruins! Acho que verei você dançando nas ruínas essa noite! Guess I'll see you dancin' in the ruins tonight! Guess I'll see you dancin' in the ruins tonight! Dançando nas ruínas! Dancin' in the ruins! Dancin' in the ruins! Acho que verei você dançando nas ruínas essa noite!