Even though jeff was worried, they weren't in a hurry Even though jeff was worried, they weren't in a hurry Mesmo que jeff estivesse preocupado, eles não estavam com pressa They planned a lovely honeymoon They planned a lovely honeymoon Eles planejaram uma adorável lua de mel Sue had a brand new Chevy, conservative, in good taste Sue had a brand new Chevy, conservative, in good taste Sue tem um Chevy novo, conservador, de bom gosto Only 30 payments due Only 30 payments due Só tem mais trinta parcelas a pagar They had outstanding tickets They had outstanding tickets Eles tinham tickets de dar inveja They had no car insurance, but they had lots of things to do They had no car insurance, but they had lots of things to do Eles não tinham seguro de carro, mas eles tinham várias e várias coisas a fazer They were getting organized They were getting organized Eles estavam se organizando They had their plans all finalized They had their plans all finalized Terminando todos os planos The date was set for saturday The date was set for saturday A data estava marcada para sábado Susie and jeffey, they're gonna get married Susie and jeffey, they're gonna get married Susie e jeffrey, eles vão se casar They're going for a blood test They're going for a blood test Eles estão indo fazer um teste sanguíneo "What if I don't pass my blood test? What about our marriage licence? What if I can't be deprogrammed?" "What if I don't pass my blood test? What about our marriage licence? What if I can't be deprogrammed?" "E se eu não passar meu teste sanguíneo? E a nossa licença de casamento? E se não pode ser desprogramado?" "Don't act like it's your last chance. We could have fun at the spahn ranch. It's not like Gordon avenue" "Don't act like it's your last chance. We could have fun at the spahn ranch. It's not like Gordon avenue" "Não aja como se fosse nossa ultima chance. Nós poderíamos nos divertir no rancho spahn. Não é que nem na avenida Gordon Susie and jeffey, they're gonna get married Susie and jeffey, they're gonna get married Susie e jeffrey, eles vão se casar They're going for a blood test They're going for a blood test Eles estão indo fazer um teste sanguíneo Jeffrey said, "Let's wait" Jeffrey said, "Let's wait" Jeffrey disse, "Vamos esperar" Sue took her foot off the brake Sue took her foot off the brake Sue tirou seu pé do freio He drove into a wall He drove into a wall Ele bateu em uma parede "Don't get excited, now don't shout! I'll scratch your eyes out. Now we can't have our honeymoon!" "Don't get excited, now don't shout! I'll scratch your eyes out. Now we can't have our honeymoon!" "Não fique excitada, agora, não grite! Eu vou arrancar seus olhos! Agora nós não podemos ter nossa lua de mel!" "Don't touch she's my fiance! Say, but I like the way you play" "Don't touch she's my fiance! Say, but I like the way you play" "Não a toque, ela é minha noiva, mas eu gosto do jeito que você joga" An autograph from orson welles An autograph from orson welles Um autografo de orson welles "I'm a fan, here's my record (it's one we can't get programmed) we want to give to all of you" "I'm a fan, here's my record (it's one we can't get programmed) we want to give to all of you" "Eu sou um fã, aqui meu disco (é um daqueles que não conseguimos programar) nós queremos lhe dar tudo" They had a little argument They had a little argument Eles tiveram uma pequena discussão, sue tirou seu pé do freio Sue took her foot off the brake Sue took her foot off the brake Ele dirigiu em direção a uma parede He drove the car into a wall He drove the car into a wall Eles tiveram uma pequena discussão They had a little argument They had a little argument Sue tirou seu pé do freio Sue took her foot off the brake Sue took her foot off the brake Ele dirigiu em direção a uma parede He drove the car into a wall He drove the car into a wall Eles tiveram uma discussão They had a disagreement They had a disagreement Sue tirou o pé do freio Sue took her foot off the brake Sue took her foot off the brake Ele dirigiu o carro em direção a He drove the car into a wall He drove the car into a wall Parede