Alguns dias são todos segundas-feiras Some days are all Mondays Some days are all Mondays A maior parte do tempo gelados Sort of time on ice Sort of time on ice Se parecem com aviões a jato It seems like jet planes It seems like jet planes Em pistas cheias de neve On snowed in runways On snowed in runways Sob claros céus azuis Under clear blue skies Under clear blue skies Quem precisa disso? Who needs it? Who needs it? Nada é real, exceto a garota Nothing is real but the girl Nothing is real but the girl Nada é real, exceto ela Nothing is real but her Nothing is real but her Dinheiro leva à dinheiro Money goes to money Money goes to money Em um oito em torno de mim In a figure eight around me In a figure eight around me Mamãe, Mommy Mommy quem vai me amar se eu me liquidar e me afogar? Who's gonna love me if I liquidate and drown me? Who's gonna love me if I liquidate and drown me? Nada é real, exceto a garota Nothing is real but the girl Nothing is real but the girl Nada mais parece sólido Nothing else feels solid Nothing else feels solid Nós acreditamos no amor We believe in love We believe in love Acreditamos em pequenas coisas We believe in little things We believe in little things Como no céu acima E que sete é um número de sorte Like heaven up above and seven it's a lucky number Like heaven up above and seven it's a lucky number Nós acreditamos que algo vive Dentro de tudo o que existe We believe that something lives inside every thing there is We believe that something lives inside every thing there is Não pense muito sobre isso Don't think about it much Don't think about it much Quero dizer que I mean it I mean it Eu acredito, I believe it I believe it eu acredito I believe it I believe it Relaxe Wind down Wind down Desacelere sua mente Put your mind down Put your mind down Como se tivesse faltado na escola Like your missing school Like your missing school Você irá ensiná-la a descobrir You'll teach her to find out You'll teach her to find out Enquanto você morre While your dying While your dying Na sua sala de estar In your living room In your living room O quanto você precisa dela How much you need her How much you need her Nada é real, exceto a garota Nothing is real but the girl Nothing is real but the girl Só os olhos dela são sólidos Only her eyes are solid Only her eyes are solid Nada é real, exceto ela Nothing is real but her Nothing is real but her Nada é real, exceto a garota Nothing is real but the girl Nothing is real but the girl