Satellites are falling down tonight Satellites are falling down tonight Satélites estão despencando esta noite I see you far away I see you far away Vejo você, longe I'm floating into this inescapable bliss I'm floating into this inescapable bliss Estou flutuando dentro desse êxtase inescapável Changing light, I know the symptoms of Changing light, I know the symptoms of Luz vacilante, eu conheço os sintomas I got myself to blame I got myself to blame Para me culpar I'm needing you, I just don't care anymore I'm needing you, I just don't care anymore Estou precisando de você, você apenas não se importa mais Good boys never win Good boys never win Bons garotos nunca vencem Good boys always fallow Good boys always fallow Bons garotos sempre seguem Good boys never win Good boys never win Bons garotos nunca vencem They all fall away and you remain They all fall away and you remain Eles todos caem e sobra você Fear of flight Fear of flight Medo de voar, I'm so afraid of heights I'm so afraid of heights sinto tanto medo de alturas Why are you asking why Why are you asking why Por que você está perguntando por que? I'm walking but my feet are never touching the ground I'm walking but my feet are never touching the ground Estou andando mas meus pés nunca tocam o chão Good boys never win Good boys never win Bons garotos nunca vencem Good boys always fallow Good boys always fallow Bons garotos sempre seguem Good boys never win Good boys never win Bons garotos nunca vencem They all fall away and you remain They all fall away and you remain Eles todos caem e sobra você Eyes wide in the middle of the night Eyes wide in the middle of the night Amplos olhos no meio da noite Got more money than a body got right Got more money than a body got right Tem mais dinheiro do que um corpo tem direito Riding on the L 'til the sun comes up again Riding on the L 'til the sun comes up again Montando no L até o sol se levantar novamente You got me on your face You got me on your face Você tem a mim na sua frente, A big disgrace A big disgrace uma grande desgraça Shakin' your feathers all over the place Shakin' your feathers all over the place Balançando as suas penas por todo o lugar You woke face down on St. Marks Avenue You woke face down on St. Marks Avenue Você acordou debruçado sobre a St. Marks Avenue What a pity for you What a pity for you Que pena de você