×
Original Corrigir

Why

PorQue

Why Why Por Que Since you were born you watched TV Since you were born you watched TV Desde que você nasceu você assiste TV Cartoons with violence and greed Cartoons with violence and greed Desenhos com violência e ganância In your world all that was OK In your world all that was OK No seu mundo tudo isso estava tudo bem Your parents never taught you right Your parents never taught you right No seu mundo tudo isso estava tudo bem From wrong, brother taught you to fight From wrong, brother taught you to fight De errado, seu irmão te ensinou a lutar Now it's time to show them what you've got Now it's time to show them what you've got De errado, seu irmão te ensinou a lutar Time to show them what you've got Time to show them what you've got Hora de mostrar a eles o que você aprendeu An attitude, a fancy car An attitude, a fancy car Uma atitude, um carro extravagante Your buddies got your back Your buddies got your back Seus camaradas pegaram para você Your parents' house compared to yours Your parents' house compared to yours A casa de seus pais não se compara a sua Looks something like a shack Looks something like a shack Parece algo como uma cabana In your thirty seven guns In your thirty seven guns Nas suas trinta e sete armas The bullets painted red The bullets painted red As balas estão pintadas de vermelho A simple stare is all it takes A simple stare is all it takes Um simples olhar fixo é o suficiente To fill 'em up with lead but To fill 'em up with lead but Para encher eles de chumbo, mas.. Why, are you acting like you're someone else? Why, are you acting like you're someone else? Por que você está agindo como alguém qualquer? Why, can't you stop thinking about yourself Why, can't you stop thinking about yourself Por que você não consegue parar de pensar em você mesmo? Last Friday night you went driving Last Friday night you went driving Sexta a noite passada você veio dirigindo A stolen car and golden rings A stolen car and golden rings Um carro roubado e com anéis de ouro It was something you just had to do It was something you just had to do Foi algo que você teve fazer Your little friends the cops caught you Your little friends the cops caught you Seus amiguinhos, os policiais, te pegaram You're sentenced for a long time You're sentenced for a long time Você está sentenciado por um longo tempo Now tell me what you're gonna do Now tell me what you're gonna do Agora me diga o que você vai fazer In a world where no one cares In a world where no one cares Em um mundo onde ninguém se importa Labels I don't want to wear Labels I don't want to wear Etiquetas eu não quero usar I had a dream that I could once walk I had a dream that I could once walk Eu tive um sonho que eu podia andar Safely in the streets Safely in the streets Seguro nas ruas You've got to take it away from me You've got to take it away from me Você tirou isso de mim Why, are you acting like you're someone else? Why, are you acting like you're someone else? Por que você está agindo como alguém qualquer? Why, can't you stop thinking about yourself Why, can't you stop thinking about yourself Por que você não consegue parar de pensar em você mesmo?






Mais tocadas

Ouvir Blink 182 Ouvir