Good bye to you my trusted friend Good bye to you my trusted friend Adeus para você meu confiável amigo, We've known each other since we were nine or ten We've known each other since we were nine or ten Nós conhecemos um ao outro desde que tínhamos 9 ou 10 anos Together we've found help through the birds and bees Together we've found help through the birds and bees Juntos nós escontravámos ajuda através dos pássaros e das abelhas., Learned to love and abc's Learned to love and abc's Aprendemos a amar e os abc´s We skinned our hearts, we skinned our knees We skinned our hearts, we skinned our knees Machucamos nossos corações, machucamos nossos joelhos. Good bye my friend its hard to die Good bye my friend its hard to die Adeus meu amigo, é difícil morrer. When all the birds are singing in the sky When all the birds are singing in the sky Quando todos os pássaros cantam no céu Now that spring is in the air Now that spring is in the air Agora que a primavera está no ar, Pretty girls are everywhere, look for me and I'll be there Pretty girls are everywhere, look for me and I'll be there Garotas lindas em todos lugares, olhe para mim e eu estarei lá, We had joy, we had fun, we had seasons in the sun We had joy, we had fun, we had seasons in the sun Nós tivemos alegrias, nós tivemos alegrias, tivemos temporadas no sol. But the hills that we climbed were just seasons out of time But the hills that we climbed were just seasons out of time Mas as colinas que escalamos, eram apenas estações fora do tempo. Good bye my pop, please pray for me Good bye my pop, please pray for me Adeus meu pai, por favor, reze por mim, I was the black sheep of the family I was the black sheep of the family Eu era a ovelha negra da família, You tried to teach me right from wrong You tried to teach me right from wrong Você tentou me ensinar o certo fazendo errado, Too much wine, too much song don't know how i got along Too much wine, too much song don't know how i got along Muito vinho, muitas musicas, não sabe como eu fiquei depois. Good bye, good bye it's hard to die Good bye, good bye it's hard to die Adeus, adeus, é difícil morrer. When all the birds are singing in the sky When all the birds are singing in the sky Quando todos os pássaros cantam no céu Now that spring is in the air Now that spring is in the air Agora que a primavera está no ar, Little children everywhere Little children everywhere Pequenas crianças em todos os lugares When you see them I'll be there When you see them I'll be there Quando você vir-los-los eu estarei lá We had joy, we had fun, we had seasons in the sun We had joy, we had fun, we had seasons in the sun Nós tivemos alegrias, nós tivemos alegrias, tivemos temporadas no sol. But the wine and the song of all the seasons are now gone (x2) But the wine and the song of all the seasons are now gone (x2) Mas os vinhos e as canções de todas as estações agora se foram (2x) Good bye Rochel my little one Good bye Rochel my little one Adeus Rochel, minha pequena, You gave me love and helped me find the sun You gave me love and helped me find the sun Você me deu amor e me fez encontrar o sol. And everytime that I was down And everytime that I was down E toda vez que eu estava deprimido, You would always come around You would always come around Você estava sempre por perto And get my feet back on the ground And get my feet back on the ground E botava de volta meus pés no chão. Good bye Rachel it's hard to die Good bye Rachel it's hard to die Adeus rachel, é difícil morrer. When all the birds are singing in the sky When all the birds are singing in the sky Quando todos os pássaros cantam no céu Now that spring is in the air Now that spring is in the air Agora que a primavera está no ar, There are flowers everywhere There are flowers everywhere Tem flores por todos os lados, I wish when you pick them I'll be there I wish when you pick them I'll be there Eu espero que quando você as pegue, eu esteja lá. We had joy, we had fun, we had seasons in the sun We had joy, we had fun, we had seasons in the sun Nós tivemos alegrias, nós tivemos alegrias, tivemos temporadas no sol. But the stars and their reason, and describes all their meaning(x2) But the stars and their reason, and describes all their meaning(x2) Mas as estrelas e suas razões, e descrevem todo seu significado (2x) We had joy, we had fun, we had seasons in the sun We had joy, we had fun, we had seasons in the sun Nós tivemos alegrias, nós tivemos alegrias, tivemos temporadas no sol. But the wine and the song of all the seasons are now gone But the wine and the song of all the seasons are now gone Mas os vinhos e as canções de todas as estações agora se foram. Now all our lives we had fun, we had seasons in the sun Now all our lives we had fun, we had seasons in the sun Agora todas nossas vidas têm alegrias, temos temporadas no sol, But the hills that we climb were just seasons out of time But the hills that we climb were just seasons out of time Mas as colinas que escalamos, eram apenas estações fora do tempo.