Hangin out behind the club on the weekend Hangin out behind the club on the weekend Com os amigos atrás do clube no fim de semana Actin stupid gettin drunk with my best friends Actin stupid gettin drunk with my best friends Agindo como estúpidos e ficando bêbados com seus melhores amigos I couldn't wait for the summer and the Warped Tour I couldn't wait for the summer and the Warped Tour Eu não podia esperar pelo verão e pela warped tour I remember it's the first time that I saw her there I remember it's the first time that I saw her there Eu me lembro da primeira vez que eu vi ela lá She's gettin kicked outta school 'cause she's failing She's gettin kicked outta school 'cause she's failing I'm kinda nervous 'cause I think all her friends hate me I'm kinda nervous 'cause I think all her friends hate me Ela estava sendo expulsa da escola porque ela não vai passar She's the one she'll aways be there She's the one she'll aways be there Estou meio nervoso porque eu acho que todos os amigos dela me odeiam She took my hand and that made it I swear She took my hand and that made it I swear Ela é a única, ela sempre estará ao meu lado 'cause I fell in love with the girl at the rock show 'cause I fell in love with the girl at the rock show Ela pegou na minha mão e eu finalmente consegui, eu juro She said what? and I told her that I didn't know She said what? and I told her that I didn't know She's so cool, gonna sneak in through her window She's so cool, gonna sneak in through her window por que eu me apaixonei pela garota no show de rock Everything's better when she's around Everything's better when she's around Ela disse: o quê? e eu disse à ela: que eu não sabia I can't wait 'til her parents go out of town I can't wait 'til her parents go out of town Ela é tão legal quando eu puxo às escondidas pela janela I fell in love with the girl at the rock show I fell in love with the girl at the rock show Tudo fica melhor quando ela esta por perto When we said we were gonna move to Vegas When we said we were gonna move to Vegas Não posso esperar até que os pais dela saiam da cidade I remember the look her mother gave us I remember the look her mother gave us Eu me apaixonei pela garota no show de rock Seventeen without a purpose or direction Seventeen without a purpose or direction We don't owe anyone a fuckin explanation We don't owe anyone a fuckin explanation Quando nós dissemos que nós iríamos nos mudar para Vegas I fell in love with the girl at the rock show I fell in love with the girl at the rock show Eu me lembro do olhar que a mãe dela fez para nós She said what? and I told her that I didn't know She said what? and I told her that I didn't know 17 anos sem um propósito ou direção She's so cool, gonna sneak in through her window She's so cool, gonna sneak in through her window Nós não devemos à ninguém nenhuma porra de explicação Everything's better when she's around Everything's better when she's around I can't wait 'til her parents go out of town I can't wait 'til her parents go out of town eu me apaixonei pela garota no show de rock I fell in love with the girl at the rock show I fell in love with the girl at the rock show Ela disse: o quê? e eu disse à ela: que eu não sabia Black and white picture of her on my wall Black and white picture of her on my wall Ela é tão legal quando eu puxo às escondidas pela janela I waited for her call I waited for her call Tudo fica melhor quando ela esta por perto She always kept me waiting She always kept me waiting Não posso esperar até que os pais dela saiam da cidade And if I ever got another chance And if I ever got another chance eu me apaixonei pela garota no show de rock I'd still ask her to dance I'd still ask her to dance Because she kept me waiting Because she kept me waiting Eu pendurei a foto preto e branco dela na minha parede I fell in love with the girl at the rock show I fell in love with the girl at the rock show Eu esperei pelo telefonema dela She said what and I told her that I didn't know She said what and I told her that I didn't know Ela sempre me deixou esperando She's so cool, gonna sneak in through her window She's so cool, gonna sneak in through her window E se um dia eu tiver outra chance Everything's better when she's around Everything's better when she's around Eu ainda a tiraria para dançar I can't wait 'til her parents go out of town I can't wait 'til her parents go out of town Porque ela me deixou esperando I fell in love with the girl at the rock show I fell in love with the girl at the rock show With the girl at the rock show With the girl at the rock show Eu me apaixonei pela garota no show de rock With the girl at the rock show With the girl at the rock show Ela disse: o quê? e eu disse à ela: que eu não sabia ( I'll never.. forget tonight) ( I'll never.. forget tonight) Ela é tão legal quando eu puxo às escondidas pela janela With the girl at the rock show With the girl at the rock show Tudo fica melhor quando ela está por perto (I'll never.. forget tonight) (I'll never.. forget tonight) Não posso esperar até que os pais dela saiam da cidade With the girl at the rock show With the girl at the rock show Eu me apaixonei ( I'll never.. forget tonight) ( I'll never.. forget tonight) With the girl at the rock show With the girl at the rock show Pela garota no show de rock ( I'll never.. forget tonight) ( I'll never.. forget tonight) Pela garota no show de rock With the girl at the rock show With the girl at the rock show (Eu nunca vou esquecer esta noite) ( I'll never.. forget tonight) ( I'll never.. forget tonight) Pela garota no show de rock With the girl at the rock show With the girl at the rock show (Eu nunca vou esquecer esta noite) ( I'll never.. forget tonight) ( I'll never.. forget tonight) Pela garota no show de rock With the girl at the rock show With the girl at the rock show (Eu nunca vou esquecer esta noite) ( I'll never.. forget tonight) ( I'll never.. forget tonight) Pela garota no show de rock