Hello there, the angel from my nightmare Hello there, the angel from my nightmare Olá querida, anjo do meu pesadelo The shadow in the background of the moore The shadow in the background of the moore Sombra na escuridão do necrotério The unsuspecting victim, of darkness in the valley The unsuspecting victim, of darkness in the valley Vítima insuspeita das trevas do vale We can live like Jack and Sally if we want We can live like Jack and Sally if we want Podemos viver como Jack e Sally se nós quisermos Where you can always find me Where you can always find me Onde você sempre me encontrará And we'll have Halloween on Christmas And we'll have Halloween on Christmas E celebraremos o Halloween no natal And in the night we'll wish this never ends And in the night we'll wish this never ends E à noite desejaremos que isso nunca acabe We'll wish this never ends We'll wish this never ends Desejaremos que isso nunca acabe I miss you...miss you I miss you...miss you Sinto a sua falta I miss you...miss you I miss you...miss you Sinto a sua falta Where are you, and I'm so sorry Where are you, and I'm so sorry Onde está você? Eu sinto muito I cannot sleep, I cannot dream tonight I cannot sleep, I cannot dream tonight Eu não posso dormir, eu não posso sonhar essa noite I need somebody and always I need somebody and always Eu preciso de alguém e sempre This sick strange darkness This sick strange darkness Essa doente estranha escuridão Comes creeping on so haunting every time Comes creeping on so haunting every time Vem se arrastando de forma cada vez mais assombrada. And as I stared I counted And as I stared I counted E comecei a contar The webs from all the spiders The webs from all the spiders As teias das aranhas. Catching things and eating their insides Catching things and eating their insides Que caçam os bichos e comem suas entranhas Like indecision to call you Like indecision to call you Como a indecisão em ligar para você And hear your voice of treason And hear your voice of treason E ouvir sua voz traidora Will you come home and stop this pain tonight, Will you come home and stop this pain tonight, E você voltara para casa e parará a dor essa noite Stop this pain tonight Stop this pain tonight Parará a dor essa noite Don't waste your time on me you're already Don't waste your time on me you're already Não perca seu tempo comigo The voice inside my head (I miss you...miss you) The voice inside my head (I miss you...miss you) Você já é a voz dentro da minha cabeça (eu sinto sua falta) Don't waste your time on me you're already Don't waste your time on me you're already Não perca seu tempo comigo The voice inside my head (I miss you...miss you) The voice inside my head (I miss you...miss you) Você já é a voz dentro da minha cabeça (eu sinto sua falta) Don't waste your time on me you're already Don't waste your time on me you're already Não perca seu tempo comigo The voice inside my head (I miss you...miss you) The voice inside my head (I miss you...miss you) Você já é a voz dentro da minha cabeça (eu sinto sua falta) Don't waste your time on me you're already Don't waste your time on me you're already Não perca seu tempo comigo The voice inside my head (I miss you...miss you) The voice inside my head (I miss you...miss you) Você já é a voz dentro da minha cabeça (eu sinto sua falta) Don't waste your time on me you're already Don't waste your time on me you're already Não perca seu tempo comigo The voice inside my head (I miss you...miss you) The voice inside my head (I miss you...miss you) Você já é a voz dentro da minha cabeça (eu sinto sua falta) Don't waste your time on me you're already Don't waste your time on me you're already Não perca seu tempo comigo The voice inside my head (I miss you...miss you) The voice inside my head (I miss you...miss you) Você já é a voz dentro da minha cabeça (eu sinto sua falta) I miss you...miss you I miss you...miss you Eu sinto sua falta I miss you...miss you I miss you...miss you Eu sinto sua falta I miss you...miss you I miss you...miss you Eu sinto sua falta I miss you...miss you I miss you...miss you Eu sinto sua falta