Home show, mom won't know Home show, mom won't know Show em casa, mamãe não irá saber Run out the back door, he's passed out on the floor Run out the back door, he's passed out on the floor Corra pela porta dos fundos ele desmaiou no chão Third time, been caught twice Third time, been caught twice Terceira vez, fui pego duas Forgive our neighbor Bob, I think he humped the dog Forgive our neighbor Bob, I think he humped the dog Perdoe nosso vizinho Bob eu acho que ele enlouqueceu o cachorro But good things come to those who wait, 'cause she laid me But good things come to those who wait, 'cause she laid me Mas as coisas boas vêm para aqueles que esperam porque ela me deitou And mom and dad possess the key, instant slavery And mom and dad possess the key, instant slavery E mamãe e papai possuem a chave escravidão momentânea No need to explain the plan, no need to even bother No need to explain the plan, no need to even bother Não preciso explicar o plano também não preciso me preocupar I'll pack my bags, I swear I'll run I'll pack my bags, I swear I'll run Eu farei minhas malas, eu juro que eu correrei Wish my friends were 21 Wish my friends were 21 Queria que meus amigos tivessem 21 White lies, bloodshot eyes White lies, bloodshot eyes Mentirinhas, olhos vermelhos Breath of alcohol, stole it from the mall Breath of alcohol, stole it from the mall Bafo de álcool roubei do shopping How's Chris marked with lipstick How's Chris marked with lipstick Como Chris está marcado de batom? Better call their fathers, sleeping with your daughters Better call their fathers, sleeping with your daughters Melhor chamar seus pais dormindo com suas filhas But good things come to those who wait, 'cause she laid me But good things come to those who wait, 'cause she laid me Mas as coisas boas vêm para aqueles que esperam porque ela me deitou And mom and dad possess the key, instant slavery And mom and dad possess the key, instant slavery E mamãe e papai possuem a chave escravidão momentânea No need to explain the plan, no need to even bother No need to explain the plan, no need to even bother Não preciso explicar o plano também não preciso me preocupar I'll pack my bags, I swear I'll run I'll pack my bags, I swear I'll run Eu farei minhas malas, eu juro que eu correrei Wish my friends were 21 Wish my friends were 21 Queria que meus amigos tivessem 21 You don't belong, you left the kids to carry on You don't belong, you left the kids to carry on Você não pertence, você deixou as crianças continuarem You planned their fall, too bad you're wrong You planned their fall, too bad you're wrong Você planejou a queda deles que pena, você está errado, Don't need a mom, dad, slave, drive, song Don't need a mom, dad, slave, drive, song Não preciso de mãe, papai escravo controla a música I time bomb. I time bomb. I time bomb. I time bomb. I time bomb. I time bomb. Eu marco o tempo da bomba, eu marco o tempo da bomba, eu marco o tempo da bomba I time bomb. I time bomb. I time bomb. I time bomb. Eu marco o tempo da bomba, eu marco o tempo da bomba Turn low the radio, I think I hear my dad yelling at the band Turn low the radio, I think I hear my dad yelling at the band Abaixe o volume do rádio eu acho que ouvi meu pai gritando na banda But good things come to those who wait, 'cause she laid me But good things come to those who wait, 'cause she laid me Mas as coisas boas vêm para aqueles que esperam porque ela me deitou And mom and dad possess the key, instant slavery And mom and dad possess the key, instant slavery E mamãe e papai possuem a chave escravidão momentânea No need to explain the plan, no need to even bother No need to explain the plan, no need to even bother Não preciso explicar o plano também não preciso me peocupar I'll pack my bags, I swear I'll run I'll pack my bags, I swear I'll run Eu farei minhas malas, eu juro que eu correrei Wish my friends were 21 Wish my friends were 21 Queria que meus amigos tivessem 21 You don't belong, you left the kids to carry on You don't belong, you left the kids to carry on Você não pertence, você deixou as crianças continuarem You planned their fall, too bad you're wrong You planned their fall, too bad you're wrong Você planejou a queda deles que pena, você está errado, não preciso de mãe, papai escravo controla a música Don't need a mom, dad, slave, drive, song Don't need a mom, dad, slave, drive, song Não preciso de mãe, papai escravo controla a música I time bomb. I time bomb. I time bomb. I time bomb. I time bomb. I time bomb. Eu marco o tempo da bomba I time bomb. I time bomb. I time bomb. I time bomb. I time bomb. I time bomb. Eu marco o tempo da bomba I time bomb. I time bomb. I time bomb. I time bomb. I time bomb. I time bomb. Eu marco o tempo da bomba