Sometimes when you lose your head Sometimes when you lose your head Ás vezes quando você perde sua cabeça When you get upset, we're there to break your fall When you get upset, we're there to break your fall Quando você fica triste, nós estaremos lá pra te segurar And there's no reason yet, why they took your friends And there's no reason yet, why they took your friends E não há razão ainda, porque eles levaram seus amigos There's no reason at all, at all There's no reason at all, at all Não há razão ainda mesmo, mesmo No reason at all, at all No reason at all, at all Se razão mesmo, mesmo No reason... No reason... Sem razão... When you want to rest your head When you want to rest your head Quando você quer descansar sua cabeça On a shoulder that you know won't turn on you On a shoulder that you know won't turn on you Em um ombro que você sabe que não vai se virar pra você We're all here, till the end with you We're all here, till the end with you Nós estaremos todos lá, até o fim com você My friend, there's no reason to go My friend, there's no reason to go Meu amigo, não há razão para ir There's no reason to go, to go There's no reason to go, to go Não há razão para ir We won't let you go, don't go We won't let you go, don't go Ñós não vamos deixar voce ir, não ir We won't let you... We won't let you... Não vamos deixar você... (Not one day that you are here has been promised to you) (Not one day that you are here has been promised to you) Não há um dia que você esta aqui que eu não tenho prometido pra você Not one day that you are here on this earth Not one day that you are here on this earth Não há um dia que você está aqui na Terra Has been promised to you Has been promised to you Que eu não prometi para você So make the most of every day as if it was your last So make the most of every day as if it was your last Então faça de cada dia assim como se fosse o último And every breath as if it was the same, the same And every breath as if it was the same, the same E cada respiração como se fosse a mesma, a mesma As if it was the same, the same As if it was the same, the same Com se fosse a mesma, a mesma Things will never be the same, the same Things will never be the same, the same As coisas nunca mais serão as mesmas, as mesmas We will never be the same, the same, the same We will never be the same, the same, the same Nós nunca mais seremos os mesmo, os mesmos Things will never be the same, the same Things will never be the same, the same As coisas nunca mais serão as mesmas, as mesmas Never be the same... Never be the same... Nunca serão as mesmas (Not one day that you are here has been promised to you (Not one day that you are here has been promised to you Não há um dia que você esta aqui que eu não tenho prometido pra você So make the most of every day as if it was you last So make the most of every day as if it was you last Então faça de cada dia assim como se fosse o último And every breath as if it were the same) And every breath as if it were the same) E cada respiração como se fosse a mesma