She said what I was supposed to think She said what I was supposed to think Ella dijo lo que tenía que pensar Thank God for freedom Thank God for freedom Gracias a Dios por la libertad Thank God for liberation Thank God for liberation Gracias a Dios por la liberación (She said) Now we are allowed to think (She said) Now we are allowed to think (Ella dijo) Ahora se nos permite pensar Now we are allowed to feel lust without cute boring love Now we are allowed to feel lust without cute boring love Ahora se nos permite sentir deseo sin amor aburrido lindo But don't you ever just like me But don't you ever just like me Pero no se te ocurra igual que yo Long for purity Long for purity Largo de la pureza Don't you ever Don't you ever ¿Nunca Get sick of our territories Get sick of our territories Se enferman de nuestros territorios What are you so scared of sister What are you so scared of sister Lo que tienen tanto miedo de la hermana What made you so afraid to feel What made you so afraid to feel ¿Qué te hizo tanto miedo a sentir To chose a stone cold liberation To chose a stone cold liberation Para elegir una liberación de piedra fría The one thing I hate most about me The one thing I hate most about me La única cosa que más odio de mí Is the one thing you want to make your trademark Is the one thing you want to make your trademark Es la única cosa que usted quiere que su marca To feel lust without cute boring love To feel lust without cute boring love A sentir la lujuria sin amor aburrido lindo But don't you ever just like me But don't you ever just like me Pero no se te ocurra igual que yo Long for purity Long for purity Largo de la pureza Don't you ever Don't you ever ¿Nunca Get sick of our territories Get sick of our territories Se enferman de nuestros territorios Don't you ever feel like glass Don't you ever feel like glass No vuelvas a sentir como el cristal Fragile, hurting, letting it pass Fragile, hurting, letting it pass Frágiles, las heridas, dejar que pase Don't you think it's time to trespass Don't you think it's time to trespass ¿No crees que es el momento de traspasar But when the fire is gone But when the fire is gone Pero cuando el fuego se ha ido Who are you? Who are you? ¿Quién eres tú? What are you so scared of sister? What are you so scared of sister? Lo que tienen tanto miedo de la hermana? I'm just as scared as you I'm just as scared as you Estoy tan asustada como tú