Pale faced the innocent Pale faced the innocent Pálido o inocente Will drown in blood Will drown in blood Afogará em sangue Hurt and withdrawn Hurt and withdrawn Machucado e acuado Don't dare to steal my grief Don't dare to steal my grief Não ouse roubar meu luto In this haze of green and gold In this haze of green and gold Nessa névoa de verde e ouro He's gone He's gone Ele se foi Blind my eyes Blind my eyes Cego meus olhos And I still can see through the mist And I still can see through the mist E eu ainda consigo ver através da névoa To the very end To the very end Para o final There I'll face There I'll face Lá enfrentarei What I fear the most What I fear the most o que mais temo Blind my eyes ... Blind my eyes ... Cego meus olhos But it all doesn't matter right now But it all doesn't matter right now Mas tudo isso não importa agora I will bury my dead I will bury my dead Enterrarei meus mortos And keep on til the end And keep on til the end E continuarei até o fim I won't give up I won't give up Não desistirei I won't give up I won't give up Não desistirei I'll turn I'll turn Eu viro To the "red fields of none" To the "red fields of none" Para os campos vermelhos do nada There's a grave There's a grave Há uma sepultura There's a rose There's a rose Há uma rosa Drift away Drift away Desvaneie I can hear me say I can hear me say Posso me ouvir dizer Soon you all shall be free Soon you all shall be free Breve todos vocês devem estar livres Carry the blessed home Carry the blessed home Carregue o lar abençoado No one's left here but me No one's left here but me Ninguém sobrou aqui, apenas eu And I will sing out your name And I will sing out your name E eu cantarei seus nomes You call me insane, I know You call me insane, I know Você me chama de insano, eu sei I've opened my heart I've opened my heart Eu abri meu coração And my soul to you, son And my soul to you, son E minha alma para você, filho So pale turns the innocent So pale turns the innocent Então pálido fica o inocente And all I feel is pain And all I feel is pain E tudo que eu sinto eh dor Suddenly I understand Suddenly I understand De repente eu entendo He's gone He's gone Ele se foi Blind my eyes Blind my eyes Cego meus olhos And I still can see through the mist And I still can see through the mist E eu ainda consigo ver através da névoa To the very end To the very end Para o final There I'll face There I'll face Lá enfrentarei What I fear the most What I fear the most o que mais temo Blind my eyes Blind my eyes Cego meus olhos But it all doesn't matter right now But it all doesn't matter right now Mas tudo isso não importa agora But it all doesn't matter right now But it all doesn't matter right now Mas tudo isso não importa agora Carry the blessed home Carry the blessed home Carregue o lar abençoado No one's left here but me No one's left here but me Ninguém sobrou aqui, apenas eu And I will sing out your name And I will sing out your name E eu cantarei seus nomes Driven insane? Driven insane? Ficado insano? No No Não What I feared the most What I feared the most O que eu mais temia I have faced and that's truth I have faced and that's truth Eu enfrentei e isso é verdade The grey faced is not innocent The grey faced is not innocent O de rosto cinzento não é inocente Though I cry in dismay Though I cry in dismay Apesar de chorar em descontentamento I will follow decay I will follow decay Eu seguirei a queda I'll move on I'll move on E finalmente seguirei em frente Is there anyone here Is there anyone here Alguém aqui Who knows Who knows Quem sabe How it feels to be wrong? How it feels to be wrong? Como se sente sendo errado Blind my eyes Blind my eyes Cego meus olhos And I still can see through the mist And I still can see through the mist E eu ainda consigo ver através da névoa To there very end To there very end Para o final There I'll face There I'll face Lá enfrentarei What I fear the most What I fear the most o que mais temo Blind my eyes ... Blind my eyes ... Cego meus olhos But it all doesn't matter But it all doesn't matter Mas tudo isso não importa Right now Right now Certo agora But it all doesn't matter right now But it all doesn't matter right now Mas tudo isso não importa agora Matter right now Matter right now Importa agora Matter right now Matter right now Importa agora