Get in my backseat, honeypie Get in my backseat, honeypie Sente no meu banco de trás, docinho And I'll wear your sadness like it's mine And I'll wear your sadness like it's mine E vou vestir a sua tristeza como se fosse a minha Because it's just good to feel what's been missing Because it's just good to feel what's been missing Porque é bom sentir o que esteve fazendo falta Yeah, it's bad when it's good to always be missing Yeah, it's bad when it's good to always be missing Sim, é ruim quando é bom estar sempre sentindo falta But a girl like you But a girl like you Mas uma garota como você Could rip me out of my head Could rip me out of my head Poderia me enlouquecer Black tears on your cheek Black tears on your cheek Lágrimas negras na sua bochecha I want them in my bed I want them in my bed Eu quero elas na minha cama I'll take you out of the city I'll take you out of the city Vou te levar para fora da cidade Honey, right into the shadow Honey, right into the shadow Querida, direto para a escuridão 'Cause I wanna find tomorrow 'Cause I wanna find tomorrow Porque eu quero encontrar o amanhã Yeah, I wanna find tomorrow Yeah, I wanna find tomorrow Sim, eu quero encontrar o amanhã With a girl like you With a girl like you Com uma garota como você You're my Chinatown, baby You're my Chinatown, baby Você é minha Chinatown, amor Sittin' on the front stoop Sittin' on the front stoop Sentado na varanda da frente Crying out the crazy Crying out the crazy Chorando loucamente I'll take you out of the city I'll take you out of the city Vou te levar para fora da cidade Honey, right into the shadow Honey, right into the shadow Querida, direto para a escuridão 'Cause, I wanna find tomorrow 'Cause, I wanna find tomorrow Porque eu quero encontrar o amanhã Yeah, I wanna find tomorrow Yeah, I wanna find tomorrow Sim, eu quero encontrar o amanhã With you, baby With you, baby Com você, amor Gimme, gimme, gimme, gimme that big red light Gimme, gimme, gimme, gimme that big red light Me dê, me dê, me dê, me dê aquela luz vermelha grande And take the sadness out of Saturday night And take the sadness out of Saturday night E tire a tristeza da noite de sábado Because it's just good Because it's just good Porque é bom To have what was missing To have what was missing Ter o que esteve faltada We were bound to be bad We were bound to be bad Estávamos fadados a ser maus So always remember that So always remember that Então lembre-se sempre disso But a girl like you But a girl like you Mas uma garota como você Could rip me out of my head Could rip me out of my head Poderia me enlouquecer Black tears on your cheek Black tears on your cheek Lágrimas negras em sua bochecha I want them in my bed I want them in my bed Eu quero elas na minha cama I'll take you out of the city I'll take you out of the city Vou te levar para fora da cidade Honey, right into the shadow Honey, right into the shadow Querida, direto para a escuridão 'Cause I wanna find tomorrow 'Cause I wanna find tomorrow Porque eu quero encontrar o amanhã Yeah, I wanna find tomorrow Yeah, I wanna find tomorrow Sim, eu quero encontrar o amanhã With a girl like you With a girl like you Com uma garota como você You're my Chinatown, baby You're my Chinatown, baby Você é minha Chinatown, amor Sittin' on your front stoop Sittin' on your front stoop Sentado na sua varanda Crying out the crazy Crying out the crazy Chorando loucamente I'll take you out of the city I'll take you out of the city Vou te levar para fora da cidade Honey, right into the shadow Honey, right into the shadow Querida, direto para a escuridão 'Cause I wanna find tomorrow 'Cause I wanna find tomorrow Porque eu quero encontrar o amanhã Yeah, I wanna find tomorrow with you, baby Yeah, I wanna find tomorrow with you, baby Sim, eu quero encontrar o amanhã com você, amor I wanna run I wanna run eu quero correr I wanna run I wanna run eu quero correr I love to chase every feeling I love to chase every feeling Eu amo perseguir cada sentimento I wanna run I wanna run eu quero correr I wanna run I wanna run eu quero correr I wanna run I wanna run eu quero correr I wanna find tomorrow with you, baby I wanna find tomorrow with you, baby Eu quero encontrar o amanhã com você, amor Oh, yeah yeah yeah yeah yeah Oh, yeah yeah yeah yeah yeah Oh sim sim sim sim sim Yeah, yeah yeah yeah yeah Yeah, yeah yeah yeah yeah Sim sim sim sim sim We don't have break every dream we've ever known We don't have break every dream we've ever known Não precisamos descartar cada sonho que já tivemos Running down the [?] Running down the [?] Correndo pelo corredor Running up the [?] Running up the [?] Correndo pela estrada We don't have to chase everything we've ever made We don't have to chase everything we've ever made Não temos que perseguir tudo que já fizemos (Yeah yeah yeah yeah yeah) (Yeah yeah yeah yeah yeah) (Sim sim sim sim sim) Running down the [?] Running down the [?] Correndo pelo corredor Running up the [?] Running up the [?] Correndo pela estrada (Yeah yeah yeah yeah yeah) (Yeah yeah yeah yeah yeah) (Sim sim sim sim sim) We don't have break every dream we've ever known We don't have break every dream we've ever known Não precisamos descartar cada sonho que já tivemos