Lost on the way Lost on the way Perdido no caminho No one to blame No one to blame Ninguém para culpar No one to say No one to say Ninguém para dizer Nothing to do with the way Nothing to do with the way Nada a ver com a forma como Everything's changed Everything's changed Tudo mudou Lost I feel a little like Lost I feel a little like Perdido, me sinto um pouco como A child who's lost, a little like A child who's lost, a little like Uma criança que está perdida, um pouco como Everything's changed a lot Everything's changed a lot Tudo mudou muito I didn't like all of the pain I didn't like all of the pain Eu não gostava de toda a dor (All of the pain) (All of the pain) (Toda a dor) Lost confused, a lot of it, is hard to take, and cause of it, Lost confused, a lot of it, is hard to take, and cause of it, Perdido, confuso, muito disso é difícil de aguentar, e por causa disso Everything's changed I thought I'd make it through the pain Everything's changed I thought I'd make it through the pain Tudo mudou, eu pensei que eu sobreviveria à dor (Everything's changed) (Everything's changed) (Tudo mudou) Given the chance I would happily dance on the grave of the one Given the chance I would happily dance on the grave of the one Dada a chance, eu ficaria feliz em dançar sobre o túmulo daquele Who shows no remorse Who shows no remorse Que não mostra remorso Lost I feel a little like Lost I feel a little like Perdido, me sinto um pouco como A child who's lost, a little like A child who's lost, a little like Uma criança que está perdida, um pouco como Everything's changed a lot Everything's changed a lot Tudo mudou muito I didn't like all of the pain I didn't like all of the pain Eu não gostava de toda a dor (Everything's changed) (Everything's changed) (Tudo mudou) Lost confused, a lot of it, is hard to take, and cause of it, Lost confused, a lot of it, is hard to take, and cause of it, Perdido, confuso, muito disso é difícil de aguentar, e por causa disso Everything's changed I thought I'd make it through the pain Everything's changed I thought I'd make it through the pain Tudo mudou, eu pensei que eu sobreviveria à dor (Everything's changed) (Everything's changed) (Tudo mudou) Nothing is plain Nothing is plain Nada é simples Nothing can be explained, nothing? Nothing can be explained, nothing? Nada pode ser explicado, nada? Given the chance I would happily dance on the grave of the one Given the chance I would happily dance on the grave of the one Dada a chance, eu ficaria feliz em dançar sobre o túmulo daquele Who shows no remorse Who shows no remorse Que não mostra remorso Given the chance I would happily dance on the grave of the one Given the chance I would happily dance on the grave of the one Dada a chance, eu ficaria feliz em dançar sobre o túmulo daquele Who shows no remorse Who shows no remorse Que não mostra remorso Lost on the way Lost on the way Perdido no caminho No one to blame No one to blame Ninguém para culpar No one to say No one to say Ninguém para dizer Nothing to do with the way Nothing to do with the way Nada a ver com a forma como Everything's changed Everything's changed Tudo mudou Lost on the way Lost on the way Perdido no caminho No one to blame No one to blame Ninguém para culpar No one to say No one to say Ninguém para dizer Nothing to do with the way Nothing to do with the way Nada a ver com a forma como Everything's changed Everything's changed Tudo mudou