Oreta awai tsubasa Oreta awai tsubasa Fracas asas quebradas Kimi wa sukoshi aosugiru Kimi wa sukoshi aosugiru Vocês só estão um pouco cansadas Sora ni tsukareta dake sa Sora ni tsukareta dake sa Do céu que é tão azul Mou dareka no tame janakute Mou dareka no tame janakute Não faça isso por mais ninguém mais Jibun no tame ni waratte ii yo Jibun no tame ni waratte ii yo Só sorria por você mesmo Izen toshite shinobiyoru kodoku Izen toshite shinobiyoru kodoku Solidão continua rastejando Uchigawa ni tomaru rousoku Uchigawa ni tomaru rousoku Uma vela queimando dentro Nigiwau PAATI gouka na SHANDERIA to wa urahara ni Nigiwau PAATI gouka na SHANDERIA to wa urahara ni Totalmente incompatível com a magnífica alvoroçada festa Tarinai kotoba no Tarinai kotoba no O buraco Kubomi wo nanide umetaraiin darou Kubomi wo nanide umetaraiin darou Da ausência de suas palavras, Mou wakaranai yo Mou wakaranai yo tudo bem se apenas enterramos elas? Semete yume no naka de Semete yume no naka de Eu ainda não sei Jiyuu ni oyogetara Jiyuu ni oyogetara Pelo menos no sonho Anna sora mo iranai no ni Anna sora mo iranai no ni Se eu puder nadar livremente, Kinou made no koto wo Kinou made no koto wo mesmo que não exista um lugar como aquele Nuritsubusanakutemo Nuritsubusanakutemo Mesmo se tudo até agora for esquecido Asu ni mukaeru no ni Asu ni mukaeru no ni mesmo se eu puder enfrentar o amanha ... Oreta awai tsubasa Oreta awai tsubasa Fracas asas quebradas Kimi wa sukoshi aosugiru Kimi wa sukoshi aosugiru Vocês só estão um pouco cansadas Sora ni tsukaretadake sa Sora ni tsukaretadake sa Do céu que é tão azul Mou dareka no tame janakute Mou dareka no tame janakute Não faça isso por mais ninguém mais Jibun no tame ni waratte ii yo Jibun no tame ni waratte ii yo Só sorria por você mesmo Rettoukan to no wakai wa Rettoukan to no wakai wa A tranqüilidade da inferioridade Kantan ni wa kanawanaisa Kantan ni wa kanawanaisa Não se torna realidade tão fácil Jiishiki no teppen ni suwaru Jiishiki no teppen ni suwaru Regularizando sobre sua própria consciência Kagami ga utsusu hanabira Kagami ga utsusu hanabira Uma pétala refletida no espelho Furishiboru you ni Furishiboru you ni Forçando meus pulmões Kogoreta ai wo sakende miru keredo Kogoreta ai wo sakende miru keredo Tentando chamar meu amor sujo Modokashikute Modokashikute Entretanto, é tão frustrante Meguru toki no naka de Meguru toki no naka de Como os tempos Kizuguchi wa yagate Kizuguchi wa yagate passam minhas feridas são amaldiçoadas Kasabuta ni kawatte iku Kasabuta ni kawatte iku Minhas cascas de feridas estão mudando Kimi wa sore o matasu Kimi wa sore o matasu Você não pode ter isso Totemo utsukushiku Totemo utsukushiku Tão bonita Totemo hakanage de Totemo hakanage de Ainda tão pouco vivida Hagare ochita ato no Hagare ochita ato no Depois que as cascas caírem Ubuge no you ni Ubuge no you ni Apenas como o mais novo cabelo curto perto da cicatriz Hiwamari no naka de furueru inori Hiwamari no naka de furueru inori Minhas preces estão chacoalhando na luz brilhante Ima wa muri ni dareka no koto Ima wa muri ni dareka no koto Eu não vou ser compulsivo Ai sou to omowanakute ii no ni Ai sou to omowanakute ii no ni Tentando amar você Toki ni kono sekai wa Toki ni kono sekai wa Algumas vezes nesse mundo Ue wo muite Ue wo muite Quando nos tentamos caminhar em frente Aruku ni wa sukoshi mabushisugiru ne Aruku ni wa sukoshi mabushisugiru ne E um pouco tão brilhante, não é? Shizumu you ni Shizumu you ni E como se estivéssemos naufragando Me wo fuseru to Me wo fuseru to Quando nos sentimos como se fosse desistir Kawaita shimen ga namida wo susuru Kawaita shimen ga namida wo susuru A terra seca Why do we feel so Why do we feel so chupa nossa lagrimas Alone anytime? Alone anytime? Por que nos sentimos tão sozinhos Subete wo uketomenakute no ii yo Subete wo uketomenakute no ii yo em qualquer hora ? Why do we feel so Why do we feel so Nos não devemos agüentar tudo isso sabia Alone anytime? Alone anytime? Por que nos sentimos tão sozinhos Koraeru koto dakedo Koraeru koto dakedo em qualquer hora ? Yuuki ja nai Yuuki ja nai Um simples refrão não é coragem