×
Original Corrigir

Medicine (feat. Shakira)

Medicina (feat. Shakira)

When I feel like I'm losing my mind When I feel like I'm losing my mind Quando eu sinto que estou perdendo a cabeça Banging my head up against the wall Banging my head up against the wall Batendo minha cabeça contra a parede Staring at nothing 'cause I can't sleep at night Staring at nothing 'cause I can't sleep at night Olhando para o nada porque eu não consigo dormir a noite Can't make it stop, yeah, I think too much Can't make it stop, yeah, I think too much Não posso fazer isso parar, sim, eu penso demais What do I do? I'm falling apart What do I do? I'm falling apart O que eu faço? eu estou caindo aos pedaços I need a shock straight to my heart I need a shock straight to my heart Eu preciso de um choque direto no meu coração No one would want to be in my shoes right now, no No one would want to be in my shoes right now, no Ninguém gostaria de estar no meu lugar agora, não I don't reach for the bottle of whiskey I don't reach for the bottle of whiskey Eu não pego a garrafa de uísque (Straight on the rocks) (Straight on the rocks) (Direto sobre as rochas) No you won't see my popping the pills No you won't see my popping the pills Não, você não vai me ver tomando as pílulas (Pop-pop-pop-popping the pills) (Pop-pop-pop-popping the pills) (Pop-pop-pop-popping as pílulas) 'Cause if I want the pain to go away 'Cause if I want the pain to go away Porque se eu quero que a dor vá embora In a second make it fade In a second make it fade Em um segundo faça desaparecer You're the only thing that will You're the only thing that will Você é a única coisa que vai You're my medicine, medicine You're my medicine, medicine Você é meu remédio, remédio Ma-ma-ma medicine Ma-ma-ma medicine Remédio ma-ma-ma Ma-ma-ma medicine Ma-ma-ma medicine Remédio ma-ma-ma You know you're an expert at complicating things You know you're an expert at complicating things Você sabe que é um especialista em complicar as coisas (That's how I'm wired, believe me, it's no fun) (That's how I'm wired, believe me, it's no fun) (É assim que estou programado, acredite, não é divertido) But you make a war seem like such an easy game But you make a war seem like such an easy game Mas você faz uma guerra parecer um jogo tão fácil (Kiss me and my arguments come undone) (Kiss me and my arguments come undone) (Me beije e meus argumentos se desfarão) Down in the trenches, you are the white flag Down in the trenches, you are the white flag Nas trincheiras, você é a bandeira branca Make me surrender, I want you so bad Make me surrender, I want you so bad Faça-me render, eu te quero tanto Baby, don't stop what you started Baby, don't stop what you started Baby, não pare o que você começou Don't ever be done Don't ever be done Nunca seja feito I don't reach for the bottle of whiskey I don't reach for the bottle of whiskey Eu não pego a garrafa de uísque (Straight on the rocks) (Straight on the rocks) (Direto sobre as rochas) No you won't see my popping the pills No you won't see my popping the pills Não, você não vai me ver tomando as pílulas (Pop-pop-pop-popping the pills) (Pop-pop-pop-popping the pills) (Pop-pop-pop-popping as pílulas) 'Cause if I want the pain to go away 'Cause if I want the pain to go away Porque se eu quero que a dor vá embora In a second make it fade In a second make it fade Em um segundo faça desaparecer You're the only thing that will You're the only thing that will Você é a única coisa que vai You're my medicine, medicine You're my medicine, medicine Você é meu remédio, remédio Ma-ma-ma medicine Ma-ma-ma medicine Remédio ma-ma-ma Ma-ma-ma medicine Ma-ma-ma medicine Remédio ma-ma-ma You make it all better, better You make it all better, better Você torna tudo melhor, melhor You make me feel whole You make me feel whole Você me faz sentir inteira You make it all better, better You make it all better, better Você torna tudo melhor, melhor You make me feel whole You make me feel whole Você me faz sentir inteira I don't reach for the bottle of whiskey I don't reach for the bottle of whiskey Eu não pego a garrafa de uísque No you won't see my popping the pills No you won't see my popping the pills Não, você não vai me ver tomando as pílulas 'Cause if I want the pain to go away 'Cause if I want the pain to go away Porque se eu quero que a dor vá embora In a second make it fade In a second make it fade Em um segundo faça desaparecer You're the only thing that will You're the only thing that will Você é a única coisa que vai You're my medicine, medicine You're my medicine, medicine Você é meu remédio, remédio Ma-ma-ma medicine Ma-ma-ma medicine Remédio ma-ma-ma Ma-ma-ma medicine Ma-ma-ma medicine Remédio ma-ma-ma You make it all better, better You make it all better, better Você torna tudo melhor, melhor You make me feel whole You make me feel whole Você me faz sentir inteira You make it all better, better You make it all better, better Você torna tudo melhor, melhor You make me feel whole You make me feel whole Você me faz sentir inteira






Mais tocadas

Ouvir Blake Shelton Ouvir