Wrong side of town on the second floor Wrong side of town on the second floor lado errado da cidade no segundo andar Couple blocks down from the liquor store Couple blocks down from the liquor store Alguns quarteirões para baixo da loja de bebidas I got a love seat and a couple DVD's we can watch... or not I got a love seat and a couple DVD's we can watch... or not Eu tenho um assento de amor e de um DVD casal que pode assistir ... ou não I can call a car, it will be two minutes I can call a car, it will be two minutes Eu posso chamar um carro, será de dois minutos 'Til it's at the bar and we hop in it 'Til it's at the bar and we hop in it 'Til é no bar e nós hop nele It's pretty clear that we're both here to get over someone It's pretty clear that we're both here to get over someone É bastante claro que nós dois estamos aqui para esquecer alguém So if you wanna come over, come on So if you wanna come over, come on Então, se você quiser vir, venha em If you need a shoulder, it's on If you need a shoulder, it's on Se você precisar de um ombro, está em I know you got your past and baby I got mine I know you got your past and baby I got mine Eu sei que você tem o seu passado e baby, eu tenho o meu But every goodbye But every goodbye Mas cada adeus Can be the start of something new Can be the start of something new Pode ser o começo de algo novo Maybe that starts with me and you Maybe that starts with me and you Talvez que começa com eu e você We got all night We got all night Temos toda a noite To get to know each other better To get to know each other better Para ficar a conhecer melhor uns aos outros And try moving on together, together And try moving on together, together E tentar seguir em frente juntos, juntos I could kill the pain that you've been in I could kill the pain that you've been in Eu poderia matar a dor que você já esteve em You can be my heartbreak medicine You can be my heartbreak medicine Você pode ser meu desgosto medicina Proof that even dark clouds have a silver lining Proof that even dark clouds have a silver lining A prova de que até mesmo as nuvens escuras tem um forro de prata Every goodbye Every goodbye cada adeus Can be the start of something new Can be the start of something new Pode ser o começo de algo novo I wanna start something with you I wanna start something with you Eu quero começar algo com você There's a reason that we're both here right now There's a reason that we're both here right now Há uma razão para que nós dois estamos aqui agora And a reason everything didn't work out And a reason everything didn't work out E uma razão de tudo não funcionou We're two sets of previous relationships at the same time We're two sets of previous relationships at the same time Nós somos dois conjuntos de relacionamentos anteriores, ao mesmo tempo Every goodbye Every goodbye cada adeus Can be the start of something new Can be the start of something new Pode ser o começo de algo novo Maybe that starts with me and you Maybe that starts with me and you Talvez que começa com eu e você We got all night We got all night Temos toda a noite To get to know each other better To get to know each other better Para ficar a conhecer melhor uns aos outros And try moving on together, together And try moving on together, together E tentar seguir em frente juntos, juntos I could kill the pain that you've been in I could kill the pain that you've been in Eu poderia matar a dor que você já esteve em You can be my heartbreak medicine You can be my heartbreak medicine Você pode ser meu desgosto medicina Proof that even dark clouds have a silver lining Proof that even dark clouds have a silver lining A prova de que até mesmo as nuvens escuras tem um forro de prata Every goodbye Every goodbye cada adeus Can be the start of something new Can be the start of something new Pode ser o começo de algo novo I wanna start something with you I wanna start something with you Eu quero começar algo com você Baby come over, come on Baby come over, come on Bebê vir, venha If you need a shoulder, it's on If you need a shoulder, it's on Se você precisar de um ombro, está em I know you got your past and I got mine I know you got your past and I got mine Eu sei que você tem o seu passado e eu tenho o meu But every goodbye But every goodbye Mas cada adeus Can be the start of something new Can be the start of something new Pode ser o começo de algo novo Maybe that starts with me and you Maybe that starts with me and you Talvez que começa com eu e você We got all night We got all night Temos toda a noite To get to know each other better To get to know each other better Para ficar a conhecer melhor uns aos outros And try moving on together And try moving on together E tentar seguir em frente juntos Baby come over, come on Baby come over, come on Bebê vir, venha If you need a shoulder, it's on If you need a shoulder, it's on Se você precisar de um ombro, está em I know you got your past and I got mine I know you got your past and I got mine Eu sei que você tem o seu passado e eu tenho o meu But every goodbye But every goodbye Mas cada adeus