Yeah, you and your friends, ten years old Yeah, you and your friends, ten years old Sim, você e seus amigos, dez anos de idade Sneaking Beech Nut on back in the row Sneaking Beech Nut on back in the row Sneaking Beech Nut no verso da fileira Sell it at a market on Saturdays Sell it at a market on Saturdays Venda em um mercado aos sábados Halloween getting lost with a girl in the maze Halloween getting lost with a girl in the maze Halloween se perdendo com uma garota no labirinto Throwing cobs at the cars that are passing Throwing cobs at the cars that are passing Jogando sabugo nos carros que passam Sheriff comes out and you hide and you laugh Sheriff comes out and you hide and you laugh O xerife sai e você se esconde e ri You're praying for the Sun, praying for the rain You're praying for the Sun, praying for the rain Você está orando pelo sol, orando pela chuva Praying over muffins that your grandma made Praying over muffins that your grandma made Rezando por muffins que sua avó fez Corn in the truck, corn in the field Corn in the truck, corn in the field Milho no caminhão, milho no campo Corn in the bottom of a moonshine still Corn in the bottom of a moonshine still Milho no fundo de uma destilaria de luar Corn in a kettle, corn in a skillet Corn in a kettle, corn in a skillet Milho em uma chaleira, milho em uma frigideira Corn in a jug, hot damn you can feel it Corn in a jug, hot damn you can feel it Milho em uma jarra, caramba, você pode sentir isso Corn for the chicken, corn for the deer Corn for the chicken, corn for the deer Milho para o frango, milho para o veado Corn for as far as you can see around here Corn for as far as you can see around here Milho até onde você pode ver por aqui Leanin' on a fence in a Carhartt hat with a farmer's tan Leanin' on a fence in a Carhartt hat with a farmer's tan Apoiado em uma cerca com um chapéu Carhartt e bronzeado de fazendeiro Sayin': Man, look at all that corn Sayin': Man, look at all that corn Dizendo: Cara, olha todo aquele milho Yeah, all that corn Yeah, all that corn Sim, todo aquele milho Yeah, it ain't no wonder why you love it Yeah, it ain't no wonder why you love it Sim, não é nenhuma maravilha porque você ama isso You got your first kiss in a barn full of it You got your first kiss in a barn full of it Você ganhou seu primeiro beijo em um celeiro cheio disso Drank your first beer, l?arned to play guitar Drank your first beer, l?arned to play guitar Bebeu sua primeira cerveja, aprendeu a tocar violão At a turnrow party with a tailgate bar At a turnrow party with a tailgate bar Em uma festa de turnrow com uma barra traseira Farmer's daught?r and a John Deere man Farmer's daught?r and a John Deere man Filha de fazendeiro e homem da John Deere Saving your money, put a ring on her hand Saving your money, put a ring on her hand Economizando seu dinheiro, coloque um anel na mão dela Now you're raising more than a Silver Queen Now you're raising more than a Silver Queen Agora você está criando mais do que uma Rainha de Prata In a little farmhouse by a field of dreams In a little farmhouse by a field of dreams Em uma pequena casa de fazenda perto de um campo de sonhos Corn in the truck, corn in the field Corn in the truck, corn in the field Milho no caminhão, milho no campo Corn in the bottom of a moonshine still Corn in the bottom of a moonshine still Milho no fundo de uma destilaria de luar Corn in a kettle, corn in a skillet Corn in a kettle, corn in a skillet Milho em uma chaleira, milho em uma frigideira Corn in a jug, hot damn you can feel it Corn in a jug, hot damn you can feel it Milho em uma jarra, caramba, você pode sentir isso Corn for the chicken, corn for the deer Corn for the chicken, corn for the deer Milho para o frango, milho para o veado Corn for as far as you can see around here Corn for as far as you can see around here Milho até onde você pode ver por aqui From the Ohio River to the northern plat From the Ohio River to the northern plat Do rio Ohio ao platô norte Every highway, byway Every highway, byway Cada rodovia, caminho Hey, look at all that corn Hey, look at all that corn Ei olha todo aquele milho All that corn All that corn Todo aquele milho Yeah, corn in a bag that you toss in a hole Yeah, corn in a bag that you toss in a hole Sim, milho em um saco que você joga em um buraco Corn on a hook at the end of a pole Corn on a hook at the end of a pole Milho em um anzol na ponta de uma vara Corn popping up at the movie in a bucket Corn popping up at the movie in a bucket Milho aparecendo no filme em um balde First you gotta grow it, gotta pick it, gotta shuck it First you gotta grow it, gotta pick it, gotta shuck it Primeiro você tem que cultivar, colher, descascar Corn in the truck, corn in the field Corn in the truck, corn in the field Milho no caminhão, milho no campo Corn in the bottom of a moonshine still Corn in the bottom of a moonshine still Milho no fundo de uma destilaria de luar Corn in a kettle, corn in a skillet Corn in a kettle, corn in a skillet Milho em uma chaleira, milho em uma frigideira Corn in a jug, hot damn you can feel it Corn in a jug, hot damn you can feel it Milho em uma jarra, caramba, você pode sentir isso Corn for the chicken, corn for the deer Corn for the chicken, corn for the deer Milho para o frango, milho para o veado Corn for as far as you can see around here Corn for as far as you can see around here Milho até onde você pode ver por aqui End this song the way it began End this song the way it began Termine essa música do jeito que começou Started with a C and end with a N Started with a C and end with a N Começa com C e termina com N Corn, yeah, all that corn Corn, yeah, all that corn Milho sim, todo aquele milho Corn Corn Milho