Wish you were here... Wish you were here... Gostaria que você estivesse aqui... Me, oh, my countryman, Me, oh, my countryman, eu, oh, meu camponês, Wish you were here... Wish you were here... Gostaria que você estivesse aqui... I wish you were here... I wish you were here... Gostaria que você estivesse aqui... Don't you know, the snow is getting colder, Don't you know, the snow is getting colder, Você não sabe, a neve está ficando mais fria, And I miss you like hell, And I miss you like hell, E eu sinto tanto a sua falta, And I'm feeling blue... And I'm feeling blue... E eu estou me sentindo triste... I've got feelings for you, I've got feelings for you, Eu tinha sentimentos por você, Do you still feel the same? Do you still feel the same? Você ainda sente o mesmo? From the first time I laid my eyes on you, From the first time I laid my eyes on you, Desde a primeira vez que eu coloquei meus olhos em você, I felt joy of living, I felt joy of living, Eu senti a alegria de viver, I saw heaven in your eyes... I saw heaven in your eyes... Eu vi o paraíso em seus olhos... In your eyes... In your eyes... Em seus olhos... Wish you were here, Wish you were here, Gostaria que você estivesse aqui Me, oh, my countryman, Me, oh, my countryman, eu, oh, meu camponês, Wish you were here... Wish you were here... Gostaria que você estivesse aqui... I wish you were here... I wish you were here... Gostaria que você estivesse aqui... Don't you know, the snow is getting colder, Don't you know, the snow is getting colder, Você não sabe, a neve está ficando mais fria, And I miss you like hell... And I miss you like hell... E eu sinto tanto a sua falta... And I'm feeling blue... And I'm feeling blue... E eu estou me sentindo triste... I miss your laugh, I miss your smile, I miss your laugh, I miss your smile, Eu sinto falta do seu riso, eu sinto falta do seu sorriso, I miss everything about you... I miss everything about you... Eu sinto falta de tudo em você... Every second's like a minute, Every second's like a minute, Cada segundo é como um minuto, Every minute's like a day Every minute's like a day Cada minuto é como um dia When you're far away... When you're far away... Quando você está bem distante... The snow is getting colder, baby, The snow is getting colder, baby, A neve está ficando mais fria, querido, And I wish you were here... And I wish you were here... Gostaria que você estivesse aqui A battlefield of love and fear, A battlefield of love and fear, Um campo de batalha do amor e do medo, And I wish you were here... And I wish you were here... Gostaria que você estivesse aqui... I've got feelings for you, I've got feelings for you, Eu tinha sentimentos por você, From the first time I laid my eyes on you... From the first time I laid my eyes on you... Desde a primeira vez que eu coloquei meus olhos em você... your company... your company... sua companhia... Wish you were here... Wish you were here... Gostaria que você estivesse aqui... Wish you were here... Wish you were here... Gostaria que você estivesse aqui... (Wish you were here...) (Wish you were here...) (Gostaria que você estivesse aqui...) I wish you were here... I wish you were here... Gostaria que você estivesse aqui...