As I went a walking As I went a walking Enquanto eu seguia caminhando One morning in spring One morning in spring Em uma manhã na primavera I met with some travelers I met with some travelers Eu encontrei alguns viajantes On an old country lane On an old country lane Em uma velha estrada rural One was an old man One was an old man Um era um velho homem The second a maid The second a maid O segundo uma moça The third was a young boy who smiled as he said The third was a young boy who smiled as he said O terceiro era um jovenzinho Que sorriu enquanto disse "With the wind in the willows "With the wind in the willows "Com o vento nos salgueiros The birds in the sky The birds in the sky Os pássaros no céu There's a bright sun to warm us wherever we lie... There's a bright sun to warm us wherever we lie... Há um sol radiante para nos aquecer Onde quer que deitemos... We have bread and fishes and a jug of red wine We have bread and fishes and a jug of red wine Nós temos pão e peixes E um jarro de vinho tinto To share on our journey with all of mankind." To share on our journey with all of mankind." Para dividir em nossa jornada Com toda a humanidade." So I asked them to tell me their name and their race So I asked them to tell me their name and their race Então eu lhes pedi Que me dissessem seus nomes e sua raça So I could remember each smile on their face So I could remember each smile on their face Assim eu poderia me lembrar De cada sorriso em seus rostos "Our names, they mean nothing... "Our names, they mean nothing... "nossos nomes, não significam nada... They change throughout time They change throughout time Eles mudam ao longo do tempo So come sit beside us and share in our wine" So come sit beside us and share in our wine" Então venha se sentar ao nosso lado E dividir nosso vinho" So I sat down beside them So I sat down beside them Então eu me sentei ao lado deles With flowers all around With flowers all around Com flores por toda parte We et from a mantle We et from a mantle Nós pegamos um manto Spread out on the ground Spread out on the ground Estendemos no chão They told me of prophets They told me of prophets Eles me contaram sobre os profetas And peoples and kings And peoples and kings E povos e reis And all of the one god that knows everything And all of the one god that knows everything E tudo de um deus Que tudo sabe "We're traveling to Glaston "We're traveling to Glaston "nós estamos viajando para glaston* Over England's green lanes Over England's green lanes Sobre as estradas verdes da inglaterra To hear of men's troubles To hear of men's troubles Para ouvir sobre os problemas dos homens To hear of their pains To hear of their pains Para ouvir suas dores We travel the wide world We travel the wide world Nós viajamos o mundo todo Over land and the sea Over land and the sea Sobre terra e o mar To tell all the people To tell all the people Para dizer a todas as pessoas How they can be free..." How they can be free..." Como elas podem ser livres..." So sadly I left them So sadly I left them Então tristemente eu as deixei On that old country lane On that old country lane Naquela velha estrada rural For I knew that I'd never see them again For I knew that I'd never see them again E eu sabia que nunca mais os veria One was an old man One was an old man Um era um velho homem The second a maid The second a maid O segundo uma moça The third was a young boy who smiled as he said... The third was a young boy who smiled as he said... O terceiro era um jovenzinho Que sorria enquanto dizia...