The moon must be an angel, The moon must be an angel, A Lua deve ser um anjo, Her halo surely heaven sent Her halo surely heaven sent Sua auréola certamente foi enviada pelo paraíso Watching from above should the bells forget to ring Watching from above should the bells forget to ring Olhando de cima, os sinos deveriam esquecer de tocar And we but lonely travelers And we but lonely travelers E nós, apenas viajantes solitários Following a ray of light Following a ray of light Seguindo um raio de luz All become the same when we begin to sing All become the same when we begin to sing Tudo vira o mesmo quando começamos a cantar Round and round we all go, Round and round we all go, Girando e girando, todos vamos Where we stop nobody knows, Where we stop nobody knows, Onde paramos ninguém sabe Heaven meets on the earth Heaven meets on the earth O Céu se une à Terra For the sake of the song... For the sake of the song... Pela canção... Could you ever fly without the fear of falling Does the songbird cease just because its dawn Could you ever fly without the fear of falling Does the songbird cease just because its dawn Você poderia voar sem o medo de cair? A canção das aves cessa apenas por causa do amanhecer? Could a candle burn with any less resilience Should we never love for the fear that it may fade? Could a candle burn with any less resilience Should we never love for the fear that it may fade? Uma vela poderia queimar sem nenhum ressalto? Nós deveríamos nunca amar por medo de isso acabar? Could you ever be just for the sake of being Could a melody ever be wrong Could you ever be just for the sake of being Could a melody ever be wrong Você podería ser apenas pela existência? Podería uma canção estar errada? Could you ever sing just for the sake of singing Could you ever sing just for the sake of singing Você poderia cantar apenas pelo canto? Set your spirit free Set your spirit free Liberte seu espírito For the sake of the song... For the sake of the song... Pela canção...