The valley green was so serene The valley green was so serene O vale verde era tão sereno In the middle ran a stream so blue... In the middle ran a stream so blue... No meio corria um rio tão azul... A maiden fair, in despair, once had met her true love there and she told him... A maiden fair, in despair, once had met her true love there and she told him... Uma donzela loira, desesperada, uma vez conheceu seu amor verdadeiro lá e ela disse a ele... She would say... She would say... Ela diria... "Promise me , when you see, a white rose you'll think of me "Promise me , when you see, a white rose you'll think of me "Prometa-me que quando você vir uma rosa branca, pensará em mim I love you so, I love you so, Eu te amo tanto, Never let go, Never let go, Nunca esqueça I will be your ghost of a rose..." I will be your ghost of a rose..." Eu serei seu fantasma de uma rosa..." Her eyes believed in mysteries Her eyes believed in mysteries Os olhos dela acreditavam em mistérios She would lay amongst the leaves of amber She would lay amongst the leaves of amber Ela deitaria entre as folhas amarelas Her spirit wild, heart of a child, yet gentle still and quiet and mild and he loved her... Her spirit wild, heart of a child, yet gentle still and quiet and mild and he loved her... O espírito selvagem, coração de uma criança, ainda assim gentil, quieto e moderado E ele a amava... When she would say... When she would say... Quando ela diria... "Promise me , when you see, a white rose you'll think of me "Promise me , when you see, a white rose you'll think of me "Prometa-me que quando você vir uma rosa branca, pensará em mim I love you so, I love you so, Eu te amo tanto, Never let go, Never let go, Nunca esqueça I will be your ghost of a rose..." I will be your ghost of a rose..." Eu serei seu fantasma de uma rosa..." When all was done, she turned to run When all was done, she turned to run Quando tudo estava feito, ela se virou para correr Dancing to the setting sun as he watched her Dancing to the setting sun as he watched her Dançando para o sol poente, enquanto ele a observava And ever more he thought he saw And ever more he thought he saw E mais ainda ele pensou ter visto A glimpse of her upon the moors forever A glimpse of her upon the moors forever Um vislumbre dela sobre as terras incultas Para sempre He'd hear her say... He'd hear her say... Ele a ouviria dizer... "Promise me , when you see, a white rose you'll think of me "Promise me , when you see, a white rose you'll think of me "Prometa-me que quando você vir uma rosa branca, pensará em mim I love you so, I love you so, Eu te amo tanto, Never let go, Never let go, Nunca esqueça I will be your ghost of a rose..." I will be your ghost of a rose..." Eu serei seu fantasma de uma rosa..."