×
Original Corrigir

Fool's Gold

O ouro dos tolos

Somewhere in a market square Somewhere in a market square Em algum lugar em uma praça de mercado The cobblestones still shine The cobblestones still shine O paralelepípedo ainda brilha Glassy eyes behold the sight Glassy eyes behold the sight Olhos vidrados contemplam a vista Through another cup of wine... Through another cup of wine... Através de outro copo de vinho... The one eyed jester skips and turns The one eyed jester skips and turns O palhaço caolho, salta e gira As he makes his way through the crowd As he makes his way through the crowd Enquanto ele atravessa a multidão While the tavern's royalty try not to laugh aloud... While the tavern's royalty try not to laugh aloud... Enquanto a realeza da taverna Tenta não rir tão alto... The jester does another spin The jester does another spin O palhaço dá outro giro And then falls to the floor And then falls to the floor E depois cai no chão A show of hands, a short "Hurrah!" A show of hands, a short "Hurrah!" Um show de mãos, um breve ?hurrah!" A plea for him to do more... A plea for him to do more... Um pedido para ele fazer mais... The ease of laughter comes so fast when you're not in the jester's shoes The ease of laughter comes so fast when you're not in the jester's shoes A naturalidade de um riso vem tão rápida Quando você não está nos sapatos de um palhaço Cause when you've only Fools Gold, you've got nothing more to lose... Cause when you've only Fools Gold, you've got nothing more to lose... Pois quando você tem somente o ouro dos tolos Você não tem nada mais a perder... Who holds the riches Who holds the riches Quem possui as riquezas The jester or the king? The jester or the king? O palhaço ou o rei? A fortress made from Fools Gold A fortress made from Fools Gold Uma fortaleza construída do ouro dos tolos Or the tears that treasure can bring? Or the tears that treasure can bring? Ou as lágrimas que o tesouro pode trazer? The king he sits upon his throne The king he sits upon his throne O rei ele se senta em seu trono The worlds weight on his chest The worlds weight on his chest O peso do mundo em seu peito When your mind begins to race you've got no time to rest When your mind begins to race you've got no time to rest Quando sua mente começa a divagar Você não tem tempo para descansar "Where is my clown? "Where is my clown? "onde está meu bobo da corte? I need him now, to take my troubles away..." I need him now, to take my troubles away..." Eu preciso dele agora Para afugentar meus problemas..." The harlequin rushes in as his work begins for the day... The harlequin rushes in as his work begins for the day... O arlequim se apressa Enquanto seu trabalho começa para o dia... While somewhere in a market square While somewhere in a market square Enquanto em algum lugar em uma praça de mercado The cobblestones still shine... The cobblestones still shine... Os paralelepípedos ainda brilham...






Mais tocadas

Ouvir Blackmore's Night Ouvir