Down in the village streets Down in the village streets Nas ruas da vila The air is full of wonder The air is full of wonder O ar está cheio de mistério Fair smiles greet Fair smiles greet Sorrisos belos cumprimentam The crowning of the king... The crowning of the king... O coroamento do rei... Come hither, gather round Come hither, gather round Venha para cá, aproxime-se A joyous time's upon us A joyous time's upon us Um tempo alegre sob nós Trumpets sound Trumpets sound Trombetas soam The crowning of the king... The crowning of the king... O coroamento do rei... Fast away the olde Fast away the olde Abstenha-se do antigo Time too quickly passes Time too quickly passes O tempo rápido passa Shine the light of new Shine the light of new Brilha a luz do novo For the crowning of the king... For the crowning of the king... Para o coroamento do rei... Come forth those who wish Come forth those who wish Apareça aqueles que desejam For change and change becoming For change and change becoming para mudança e a transformação da mudança Welcome with every breath Welcome with every breath Bem-vindo com cada fôlego The crowning of the king... The crowning of the king... O coroamento do rei... Sweet is the hour and sweeter still Sweet is the hour and sweeter still Doce é a hora e mais doce fica The time we spend together The time we spend together O tempo que passamos juntos Celebrate the noble will Celebrate the noble will Celebre o nobre desejo The crowning of the king... The crowning of the king... O coroamento do rei... To sing and dance and sing again To sing and dance and sing again Para cantar e dançar e cantar novamente With honor and with splendour With honor and with splendour Com honra e esplendor All from far and near - All from far and near - Todos de longe e de perto - see the crowning of the king! see the crowning of the king! Para ver o coroamento do rei! Step to the dance of hope Step to the dance of hope Caminhe para a dança da esperança Of courtly wiles and pleasure Of courtly wiles and pleasure do nobre que seduz e satisfaz As the star of morn As the star of morn Quando a manhã da aurora Shines brightly for the king... Shines brightly for the king... Brilha claramente para o rei... Pray thee lift the veil Pray thee lift the veil Reze levante o véu From those who came before us From those who came before us Daqueles que vieram antes de nós Merriment will prevail Merriment will prevail Alegria irá vencer For the crowning of the king... For the crowning of the king... Para o coroamento do rei... Sweet is the hour and sweeter still Sweet is the hour and sweeter still Doce é a hora e mais doce fica The time we spend together The time we spend together O tempo que passamos juntos Celebrate the noble will Celebrate the noble will Celebre o nobre desejo The crowning of the king... The crowning of the king... O coroamento do rei... To sing and dance and sing again To sing and dance and sing again Para cantar e dançar e cantar novamento With honor and with splendour With honor and with splendour Com honra e esplendor All from far and near - All from far and near - Todos de longe e de perto - see the crowning of the king! see the crowning of the king! Para ver o coroamento do rei! The crowning of the king! The crowning of the king! O coroamento do Rei! Jesters spin and play Jesters spin and play Bobos da corte rodam e brincam The laughter sounds like music The laughter sounds like music O riso soa como música What a perfect day What a perfect day Que dia perfeito For the crowning of the king... For the crowning of the king... Para o coramento do rei... Here in the village streets Here in the village streets Nas ruas da vila The air is full of wonder The air is full of wonder O ar está cheio de mistério Fair smiles greet the crowning of the king... Fair smiles greet the crowning of the king... Sorrisos belos cumprimentam o coroamento do rei... Come and see the crowning of the king! Come and see the crowning of the king! Venha e veja o coroamento do rei!