Everybody wants to get over it Everybody wants to get over it Todo mundo quer acabar com ela But sometimes we can't But sometimes we can't Mas às vezes não podemos Everybody wants to get over it Everybody wants to get over it Todo mundo quer acabar com ela But sometimes we can't But sometimes we can't Mas às vezes não podemos Well, the more we come together Well, the more we come together Bem, quanto mais nos reunimos The less I fall apart The less I fall apart Quanto menos eu desmoronar When I can't seem to find my way out When I can't seem to find my way out Quando eu não consigo encontrar meu caminho Well, sometimes we can't Well, sometimes we can't Bem, às vezes não podemos Guess I fell down today Guess I fell down today Acho que caiu hoje had to call upon my brother had to call upon my brother tinha que chamar o meu irmão Guess I need to remember Guess I need to remember Acho que eu preciso lembrar That we just ain't made to stand up That we just ain't made to stand up Que nós apenas não é feita para se levantar On our own On our own Por conta própria If the mouth is representative If the mouth is representative Se a boca é representativa Of the heart of every other Of the heart of every other Do coração de todos os outros Then tell me Then tell me Então me diga Can I get a witness? Can I get a witness? Posso ter uma testemunha? 'Cuz the truth is that sometimes we can't 'Cuz the truth is that sometimes we can't Porque a verdade é que às vezes não podemos There is a distinct law of reciprocity There is a distinct law of reciprocity Há uma lei distinta da reciprocidade That what I do to you comes back to me That what I do to you comes back to me Que o que eu faço para você voltar para mim Guess I had to find the strength to see Guess I had to find the strength to see Acho que tinha que encontrar a força para ver That I'm not afraid to tell you that I'm wrong That I'm not afraid to tell you that I'm wrong Que eu não tenho medo de te dizer que eu estou errado I call out with my heart open wide I call out with my heart open wide Eu chamo com meu coração aberto amplamente Just to see if we can make it to the other side Just to see if we can make it to the other side Só para ver se podemos fazê-lo para o outro lado I was sad the day that forgiveness died I was sad the day that forgiveness died Fiquei triste o dia em que morreu o perdão but the truth is that sometimes we can't but the truth is that sometimes we can't mas a verdade é que às vezes não podemos I'm going away I'm going away Eu estou indo embora I'm finding my place where the sun shines I'm finding my place where the sun shines Eu estou encontrando o meu lugar onde o sol brilha Just ask me I'll say Just ask me I'll say Só me perguntar eu vou dizer I said I'm going away I said I'm going away Eu disse que vou embora I'm going away I'm going away Eu estou indo embora I'm leaving the past where it should be I'm leaving the past where it should be Estou deixando o passado onde ele deve ser No matter what they say No matter what they say Não importa o que dizem One day I'm going away One day I'm going away Um dia eu vou embora There's an example written down in the good book There's an example written down in the good book Há um exemplo escrito no bom livro And if you have the time, just take a look And if you have the time, just take a look E se você tiver o tempo, basta dar uma olhada And you can find a way to rise above it all And you can find a way to rise above it all E você pode encontrar uma maneira de elevar-se acima de tudo Just to free your mind and ease your aching heart Just to free your mind and ease your aching heart Apenas para libertar sua mente e facilitar o seu coração dolorido The truth is it does more good for me The truth is it does more good for me A verdade é que faz mais bem para mim To set all my brothers and sisters free To set all my brothers and sisters free Para definir todos os meus irmãos e irmãs livres Than holding them down could ever be Than holding them down could ever be Do que mantê-los para baixo poderia ser And the truth is that sometimes we can't And the truth is that sometimes we can't E a verdade é que às vezes não podemos