Soon it's never more Soon it's never more Logo é nunca mais When you've got to pay for When you've got to pay for Quando você precisa pagar por Promises - made in the night Promises - made in the night Promessas - feitas na noite Call the magic one Call the magic one Chame a mágica And with the magic comes And with the magic comes E com a mágica vem Forever chained to the flame Forever chained to the flame Para sempre presa nas chamas [Chorus:] [Chorus:] [Refrão:] It's too late It's too late É muito tarde Too late for tears Too late for tears Tarde demais para lágrimas Too late Too late Tarde demais And no one hears you And no one hears you E ninguém ouve você Do you feel a touch of evil Do you feel a touch of evil Você sente um pouco de maldade (then) It's too late (then) It's too late (então) É tarde demais To wish and make it so To wish and make it so Desejar e fazer tanto To feel the power growing To feel the power growing Sentir o poder crescendo Stronger - blessed by the dark Stronger - blessed by the dark Mais forte - Abençoado pela escuridão And when the candle fades And when the candle fades E quando as velas enfraquecem You can say it was a You can say it was a Você pode dizer que isto Joke you played Joke you played Era uma piada que você fez So you must let me go - no So you must let me go - no Então você deve me deixar ir - não [Chorus:] [Chorus:] [Refrão:] It's too late It's too late É muito tarde You've said the word You've said the word Você disse a palavra Too late Too late Tarde demais Something heard you Something heard you Alguma coisa te ouviu Too late - now the race is on Too late - now the race is on Tarde demais - agora a corrida já começou And you're run out of road And you're run out of road E você corre para fora da estrada Too late Too late Tarde demais For tears For tears Para lágrimas Too late Too late Tarde demais And no one hears you And no one hears you E ninguém te ouve Can you feel the touch of evil Can you feel the touch of evil Você pode sentir um pouco de maldade It's too late It's too late É tarde demais Oh oh oh save me Oh oh oh save me Oh oh oh salve-me I believe in your name I believe in your name Eu acredito no seu nome Oh oh I've fallen down Oh oh I've fallen down Oh oh eu caí But now I've found But now I've found Mas agora eu não encontrei Nobody to take the blame Nobody to take the blame Ninguém para culpar Misery Misery Miséria It's come to drag me away It's come to drag me away Veio para me levar contra minha vontade And when the hunter cries And when the hunter cries E quando o caçador chora No alibis No alibis Não há desculpas Get ready for judgement day Get ready for judgement day Esteja pronto para o dia do julgamento As the candle fades As the candle fades Enquanto as velas se apagam You can say it was a game you made You can say it was a game you made Você pode dizer que isto é um jogo que você criou So you must let me go, let me go So you must let me go, let me go Então você deve me deixar ir me deixar ir It's too late - you've said the word It's too late - you've said the word É Tarde demais- Você disse a palavra Too late - something heard you Too late - something heard you Tarde demais- Alguma coisa te ouviu Too late - the spell is gone Too late - the spell is gone Tarde demais- o feitiço já era And this time you're the fool And this time you're the fool E desta vez você é o tolo It's too late for tears It's too late for tears É Tarde demais para lágrimas Too late Too late Tarde demais And no one hears you And no one hears you E ninguém te ouve Welcome to forever Welcome to forever Bem vindo ao para sempre Welcome it's too late Welcome it's too late Bem vindo é tarde demais Too late Too late Tarde demais