Well I'm leaving tomorrow at daybreak Well I'm leaving tomorrow at daybreak Bem eu estou indo embora amanhã ao amanhecer Catch the fastest train around nine Catch the fastest train around nine Pegarei o trem mais rápido por volta das nove Yes I'm leaving the sorrow and heartache Yes I'm leaving the sorrow and heartache Sim eu estou deixando a aflição e a tristeza Before it takes me away from my mind Before it takes me away from my mind Antes que elas me afastem da minha mente Send me love and I may let you see me Send me love and I may let you see me Me envie o amor e eu posso te deixar me ver Send me hopes that can spin in my head Send me hopes that can spin in my head Me envie esperanças que possam girar em minha cabeça But if you really want me to answer But if you really want me to answer Mas se você realmente quer que eu responda I can only let you know when I'm dead I can only let you know when I'm dead Eu somente posso lhe deixar saber quando eu estive morto When sadness fills my days When sadness fills my days Quando a tristeza encheos meus dias It's time to turn away It's time to turn away É hora de se mandar And then tomorrow's dreams And then tomorrow's dreams E então os sonhos do amanhã Become reality to me Become reality to me Tornaram-se realidade para mim So realize I'm much better without you So realize I'm much better without you Então você percebe que eu estou muito melhor sem você You're not the one and only thing in my heart You're not the one and only thing in my heart Você não é a unica coisa no meu coração I'll just go back to pretending I'm living I'll just go back to pretending I'm living Eu apenas voltarei para fingir que eu estou vivendo So this time I'm gonna have to depart So this time I'm gonna have to depart Então desta vez eu terei que me despedir