The Thrill of it All The Thrill of it All A emoção disso tudo Inclination of direction, walk the turned and twisted rift Inclination of direction, walk the turned and twisted rift Inclinação da direção, ande pela fenda virada e distorcida With the children of creation futuristic dreams we sift With the children of creation futuristic dreams we sift Com as crianças da criação sonhos futurísticos que peneiramos Clutching violently we whisper with a liquefying cry Clutching violently we whisper with a liquefying cry Apertando violentamente sussurramos com um grito líquido Any deadly final answers that are surely doomed to die Any deadly final answers that are surely doomed to die Qualquer resposta decisiva e mortal que certamente é condenada a morte Won't you help me Mr. Jesus, won't you tell me if you can? Won't you help me Mr. Jesus, won't you tell me if you can? Você não me ajudará Sr. Jesus, você não vai me dizer se pode? When you see this world we live in, do you still believe in Man? When you see this world we live in, do you still believe in Man? Quando você olha este mundo em que vivemos, você ainda acredita no Homem? If my songs become my freedom, and my freedom turns to gold If my songs become my freedom, and my freedom turns to gold Se minhas canções se transformam em minha liberdade, e a minha liberdade se transforma em ouro Then I'll ask the final question, if the answer could be sold Then I'll ask the final question, if the answer could be sold Então eu farei a pergunta final, se a resposta pode ser vendida Well, that's my story and I'm sticking to it Well, that's my story and I'm sticking to it Bem, essa é a minha história e eu estou preso a ela 'Cause I've got no reason to lie, yeah 'Cause I've got no reason to lie, yeah Pois não tenho nenhum motivo para mentir, sim Forget your problems that don't even exist Forget your problems that don't even exist Esqueça os seus problemas que nem mesmo existem And I'll show you a way to get high, oh yeah And I'll show you a way to get high, oh yeah E eu lhe mostrarei um jeito de se extasiar, oh yeah Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! So come along, you know you matter to me So come along, you know you matter to me Então venha, você sabe que você é importante pra mim Remember freedom is not hard to find, yeah Remember freedom is not hard to find, yeah Relembrar a liberdade não é difícil, yeah Time to stop all your messing around Time to stop all your messing around É hora de parar com todos os seus fingimentos Don't you think that I know my own mind, oh yeah Don't you think that I know my own mind, oh yeah Você não acha que conheço a minha própria mente, oh yeah Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Why can't you believe, it's not here to perceive Why can't you believe, it's not here to perceive Por que você não pode acreditar, não dá pra perceber? Do you always have to be told, yeah Do you always have to be told, yeah Você tem sempre que ser orientado? For you have been taught that if your mind has been bought For you have been taught that if your mind has been bought Pois você foi ensinado que se sua mente foi comprada Life's entire answer was sold, oh yeah Life's entire answer was sold, oh yeah A resposta da vida inteira foi vendida, oh yeah Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!