What is it that turns you on to the illusion of power, What is it that turns you on to the illusion of power, O que é que gira sobre si a ilusão de poder, This thing that grabs you by the heart and makes you want to tear things down. This thing that grabs you by the heart and makes you want to tear things down. Essa coisa que o agarra pelo coração e faz você querer rasgar as coisas. There is no reason why I should need all this power, but if you cross me now, There is no reason why I should need all this power, but if you cross me now, Não há nenhuma razão por que eu deveria precisar todo esse poder, mas se você cruzar-me agora, I'm gonna tear your whole world down. I'm gonna tear your whole world down. Eu vou rasgar o mundo inteiro para baixo. The illusion of power, things I feel, seem so real, The illusion of power, things I feel, seem so real, A ilusão do poder, as coisas que eu sinto, parece tão real, The illusion of power. The illusion of power. A ilusão do poder I can't get the emotional thing straight in my head, I can't get the emotional thing straight in my head, Eu não posso começar a coisa emocional direto na minha cabeça, Everything I love dies too soon, or is already dead. Everything I love dies too soon, or is already dead. Tudo o que eu amo morre cedo demais, ou já está morto. Don't stand too close I spit and breathe fire, Don't stand too close I spit and breathe fire, Não fique muito perto e respirar eu cuspo fogo, Anything I've got now you cannot desire. Anything I've got now you cannot desire. Qualquer coisa que eu tenho agora você não pode desejar. You want to be my friend, I promise you nothing. You want to be my friend, I promise you nothing. Você quer ser meu amigo, eu te prometo nada. Nothing I can give you, nothing I can do for you, Nothing I can give you, nothing I can do for you, Nada que eu possa lhe dar, nada posso fazer por você, I'm being chased by the sins of my past and it's killing me now, I'm being chased by the sins of my past and it's killing me now, Eu estou sendo perseguido pelos pecados do meu passado e isso está me matando agora, Killing me now. Killing me now. Me matando agora The illusion of power, things I feel, seem so real, The illusion of power, things I feel, seem so real, A ilusão do poder, as coisas que eu sinto, parece tão real, The illusion of power. The illusion of power. A ilusão do poder. The illusion of power, it's already set signed and sealed, The illusion of power, it's already set signed and sealed, A ilusão do poder, já está definido assinado e selado, The illusion of power. The illusion of power. A ilusão do poder. Fool, you're caught in a complex catacomb of your own inadequcies and pitiful weaknesses, Fool, you're caught in a complex catacomb of your own inadequcies and pitiful weaknesses, Tolo, você está preso em uma catacumba do seu complexo inadequcies e fracos lamentável, Your soul secretes insecurity. Your soul secretes insecurity. Sua alma secreta insegurança. So you live on the reflection side of the mirror; you're terrified of true power. So you live on the reflection side of the mirror; you're terrified of true power. Então você vive no lado reflexo do espelho, você está com medo do verdadeiro poder. You Fear You Fear Você medo I can tell you stories of my I can tell you stories of my Posso dizer-lhe histórias da minha shaded past and I can drag you down into the depths of my soul. shaded past and I can drag you down into the depths of my soul. Sombreada passado e posso arrastá-lo para as profundezas da minha alma. The illusion of power, things I feel, seem so real, The illusion of power, things I feel, seem so real, A ilusão do poder, as coisas que eu sinto, parece tão real, The illusion of power. The illusion of power. A ilusão do poder. The illusion of power, it's already set signed and sealed, The illusion of power, it's already set signed and sealed, A ilusão do poder, já está definido assinado e selado, The illusion of power. The illusion of power. A ilusão do poder. Why don't you come closer, Promise a story I will tell, yeah, Why don't you come closer, Promise a story I will tell, yeah, Por que você não se aproximar, Promise uma história vou contar, sim, I'll save you from your dreams, yeah I'll save you from your dreams, yeah Eu vou salvá-lo de seus sonhos, yeah I'll save you from your dreams. I'll save you from your dreams. Eu vou salvá-lo de seus sonhos.