I've been gone a long long time,waiting for you I've been gone a long long time,waiting for you Yo me he ido por mucho tiempo - Esperándote I din't want to see you go I din't want to see you go Yo no quería verte marchar, oh, no, no And now it's hurting so much,what can I do? And now it's hurting so much,what can I do? Y ahora me hiere demasiado, ¿qué puedo hacer? I wanted you to be my wife I wanted you to be my wife Yo quería que tu fueras mi esposa The days are passing slowly,since you've gone The days are passing slowly,since you've gone Los días pasan lentamente, desde que te fuiste Your memories are all I have Your memories are all I have Tus recuerdos es todo lo que tengo, si, que tengo I sit here waiting but you'll never show I sit here waiting but you'll never show Me siento aquí a esperar pero tu nunca te verás Without you I can't carry on Without you I can't carry on Sin ti no puedo continuar, ooh mi nena You said you'd always love me,all of my life You said you'd always love me,all of my life Dijiste que siempre me amarías, toda mi vida And then you said your last goodbye And then you said your last goodbye Y luego dijiste tu último adiós, si, adiós Why the sudden change,why all the lies, Why the sudden change,why all the lies, ¿Por qué ese cambio súbito, por qué todas las mentiras? I should have seen it in your eyes I should have seen it in your eyes Debí haberlo visto en tus ojos The endless hours of heartache,waiting for you The endless hours of heartache,waiting for you Las interminables horas de angustia, esperándote My summer love has turned to rain My summer love has turned to rain Mi amor de verano se convirtió en lluvia, todo el dolor The silent emptiness of one sided love The silent emptiness of one sided love El vacío silencioso del amor no correspondido My life means nothing now you're gone... My life means nothing now you're gone... Mi vida no significa nada ahora que te fuiste, ooh mi nena