Is life everything you want to be, Is life everything you want to be, É tudo a vida que você quer ser, Does it give you everything that you need, Does it give you everything that you need, Será que ela te dar tudo que você precisa, Does it live up to your expectations, Does it live up to your expectations, Faz jus às suas expectativas, Are you ready for the celebrations. Are you ready for the celebrations. Você está pronto para as comemorações. This is not for the weak of mind, This is not for the weak of mind, Isto não é para os fracos de espírito, Are you sure that you're my kind, Are you sure that you're my kind, Tem certeza de que você é meu tipo, Do you want to be part of me, Do you want to be part of me, Você quer ser parte de mim, Are you sure that you can really see. Are you sure that you can really see. Tem certeza de que você pode realmente ver. Are you chained to a life that you don't want, Are you chained to a life that you don't want, Você está acorrentado a uma vida que você não quer, Is it hard for you to find a way out, Is it hard for you to find a way out, É difícil para você encontrar uma saída, Can you live without the love that you need, Can you live without the love that you need, Você pode viver sem o amor que você precisa, Are you sure that what you have is so real. Are you sure that what you have is so real. Tem certeza de que o que você é tão real. This is not for the weak of mind, This is not for the weak of mind, Isto não é para os fracos de espírito, Are you sure that you're my kind, Are you sure that you're my kind, Tem certeza de que você é meu tipo, Do you want to be part of me, Do you want to be part of me, Você quer ser parte de mim, Are you sure that you can really see. Are you sure that you can really see. Tem certeza de que você pode realmente ver. All of your life, they try to take your cover, All of your life, they try to take your cover, Toda a sua vida, eles tentam levar a sua capa, Turn you into another, and make you change your name. Turn you into another, and make you change your name. Transformá-lo em outro, e fazer você mudar de nome. When you fall, it's up to you to recover, When you fall, it's up to you to recover, Quando você cair, é até você para recuperar, You can't depend on another, to help you with the pain, yeah. You can't depend on another, to help you with the pain, yeah. Você não pode depender de outra, para ajudá-lo com a dor, sim. I'm shaking off the chains, I'm shaking off the chains. I'm shaking off the chains, I'm shaking off the chains. Eu estou sacudindo as correntes, eu estou sacudindo as correntes This is not for the weak of mind, This is not for the weak of mind, Isto não é para os fracos de espírito, Are you sure that you're my kind, Are you sure that you're my kind, Tem certeza de que você é meu tipo, Do you want to be part of me, Do you want to be part of me, Você quer ser parte de mim, Are you sure that you can really see. Are you sure that you can really see. Tem certeza de que você pode realmente ver. In the night, you say that you are falling In the night, you say that you are falling Na noite, você diz que você está caindo People always calling, calling out your name. People always calling, calling out your name. As pessoas sempre chamando, chamando seu nome. What do you know, a face appears at the window, What do you know, a face appears at the window, O que você sabe, um rosto aparece na janela, Tapping on the window, the window of your soul. Tapping on the window, the window of your soul. Batendo na janela, a janela de sua alma. I'm shaking off the chains, I'm tired of all the pain, I'm shaking off the chains, I'm tired of all the pain, Eu estou sacudindo as correntes, eu estou cansado de toda a dor, I'm shaking off the chains, let me live again, I'm shaking off the chains, let me live again, Eu estou sacudindo as correntes, deixe-me viver outra vez, Shaking off the chains, shaking off the chains. Shaking off the chains, shaking off the chains. Sacudindo as correntes, sacudindo as correntes