Born in the window Born in the window Nascido na janela Cold blooded spoof Cold blooded spoof Uma gozação a sangue frio Raised in the prison Raised in the prison Educado na prisão You called the school You called the school Você chamou pela escola Taught young in legends Taught young in legends Ensinou os jovens com lendas Told what to do Told what to do Explicou o que fazer I handed my childhood I handed my childhood Eu dei minha infância Over to you Over to you Acabou para você Travelling endlessly, I'm searching for mind Travelling endlessly, I'm searching for mind Viajando eternamente, estou à procura da mente I'm almost afraid of what I will find I'm almost afraid of what I will find Eu tenho quase medo do que irei encontrar Wandering aimlessly, oh what can I do? Wandering aimlessly, oh what can I do? Perambulei sem ter o que fazer, oh o que eu posso fazer? I handed my future over to you, to you I handed my future over to you, to you Entreguei meu futuro para você, para você Over to you Over to you Acabou para você Future looks blue Future looks blue O futuro parece triste What can I do? What can I do? O que eu posso fazer? Watching for freedom Watching for freedom Vigiando a liberdade Fighting our wars Fighting our wars Disputando nossas guerras Feeding our children Feeding our children Alimentando nossas crianças Keeping your laws Keeping your laws Cumprindo suas leis Someday you'll suffer Someday you'll suffer Algum dia você sofrerá And what I'll do And what I'll do E o que eu farei? I'll hand all your promises I'll hand all your promises Eu lhe darei todas as suas promessas Over to you Over to you Acabou para você Standing inside myself, I'm losing control Standing inside myself, I'm losing control Dentro de mim mesmo, estou perdendo o controle You made me believe in the stories you told You made me believe in the stories you told Você me fez acreditar nas histórias que contastes Waiting impatiently, what else can I do? Waiting impatiently, what else can I do? Esperando impacientemente, o que mais posso fazer? I handed my future over to you, to you I handed my future over to you, to you Eu entreguei o meu futuro para você, para você Over to you Over to you Acabou para você Future looks blue Future looks blue O futuro parece triste What can I do? What can I do? O que eu posso fazer? Tears filled of sadness Tears filled of sadness Lágrimas cheias de tristezas Stealing myself Stealing myself Roubando a mim mesmo Which burning secrets? Which burning secrets? Quais segredos ardentes? What to they tell? What to they tell? Dizer o que para eles? Mad politicians Mad politicians Políticos malucos Can tell it true Can tell it true Podem dizer que é verdade I handed my children I handed my children Eu entreguei minhas crianças Over to you Over to you Acabou para você All over, over to you All over, over to you Tudo acabou, acabou para você All over, over to you All over, over to you Tudo acabou, acabou para você All over, over to you... All over, over to you... Tudo acabou, acabou para você...