There's a place just south of Witches' Valley There's a place just south of Witches' Valley Há um lugar ao sul do Vale das Bruxas Where they say the wind won't blow Where they say the wind won't blow Onde dizem que o vento não vai soprar And they only speak in whispers of her name And they only speak in whispers of her name e eles só falam um nome sussurrando There's a lady they say who feeds the darkness There's a lady they say who feeds the darkness Há uma dama que eles dizem que alimenta a escuridão It eats right from her hand It eats right from her hand A escuridão come na mão dela With a crying shout she'll search you out With a crying shout she'll search you out com um grito de lamento, ela irá te procurar And freeze you where you stand And freeze you where you stand e vai ter congelar onde estiver Lady Evil, evil Lady Evil, evil Dama do mal, mal She's a magical, mystical woman She's a magical, mystical woman Ela é uma mulher mágica e mística Lady Evil, evil in my mind Lady Evil, evil in my mind Dama do mal, mal em minha mente She's queen of the night She's queen of the night Ela é a rainha da noite All right! All right! Tudo bem! In a place just south of Witches' Valley In a place just south of Witches' Valley Em um lugar ao sul do vale das bruxas Where they say the rain won't fall Where they say the rain won't fall onde dizem que a chuva não cairá Thunder cracks the sky, it makes you bleed, yeah Thunder cracks the sky, it makes you bleed, yeah Trovão rasga o céu, te faz sangrar There's a lady they say who needs the darkness There's a lady they say who needs the darkness Há uma dama que dizem que precisa da escuridão She can't face the light She can't face the light Não consegue encarar a luz With an awful shout, she'll find you out With an awful shout, she'll find you out Com um grito terrível, ela irá te encontrar And have you for the night And have you for the night e terá você antes da noite Lady Evil, evil Lady Evil, evil Dama do mal, mal She's a magical, mystical woman She's a magical, mystical woman Ela é uma mulher mágica e mística Lady Evil, evil on my mind Lady Evil, evil on my mind Dama do mal, mal em minha mente She's queen of the night She's queen of the night Ela é a rainha da noite So if you ever get to Witches' Valley So if you ever get to Witches' Valley Então, se você vier ao vale das bruxas Don't dream or close your eyes Don't dream or close your eyes não sonhe ou feche seus olhos And never trust your shadow in the dark And never trust your shadow in the dark e nunca confie na sua sombra no escuro 'Cause there's a lady I know who takes your vision 'Cause there's a lady I know who takes your vision porque há uma dama, que eu conheço, que tira sua visão Around Around e faz com que nunca a tenha de volta The things you see are what to be, lost and never found The things you see are what to be, lost and never found as coisas que você vê são o que você vai ser, perdido e nunca encontrado Lady Evil, evil Lady Evil, evil Dama do mal, mal She's a magical, mystical woman She's a magical, mystical woman Ela é uma mulher mágica e mística Lady Evil, evil on my mind Lady Evil, evil on my mind Dama do mal, mal em minha mente She's queen of the night She's queen of the night Ela é a rainha da noite She's the queen of sin She's the queen of sin Ela é a rainha do pecado Look out, she'll pull you in! Look out, she'll pull you in! Cuidado, ela vai te atrair Lady wonder! Lady wonder! Dama maravilha!