Watching the universe at the end of another day Watching the universe at the end of another day Assistia ao universo no momento da morte de mais um dia Fatalistic ships froma distant shore Fatalistic ships froma distant shore Naves fatídicas vindas de um distante litoral In the back of my mind I could see she was standing there In the back of my mind I could see she was standing there Lá no fundo da minha mente eu podia sentir que ela estava lá parada Like the feeling you have Like the feeling you have Como aquilo que se sente When you've been there before When you've been there before quando você já esteve lá antes She was a gypsy woman She was a gypsy woman Ela era uma mulher cigana She was as cold as the day, yeah She was as cold as the day, yeah Ela era fria como o dia, yeah... She said I'd got it coming She said I'd got it coming Ela disse Â"Eu to chegandoÂ" And then she took me away, yeah And then she took me away, yeah E daí ela me levou embora, yeah... She took me through the shadows of her sunken dream She took me through the shadows of her sunken dream Ela me levou pelas sombras de seus sonhos fúteis I thought it's over me, she wasn't all she seemed I thought it's over me, she wasn't all she seemed Eu pensei Â?acabou pra mimÂ', ela não era tudo o que parecia She took my hand and then she started to speak She took my hand and then she started to speak Ela pegou minha mão e então ela começou a falar She told me she'd had the call She told me she'd had the call Ela me disse que recebeu um chamado With eyes of fire that were burning my soul With eyes of fire that were burning my soul Com olhos de fogo que estavam queimando minha alma She looked into her crystal ball She looked into her crystal ball Ela olhou pra sua bola de cristal She read my fortune then she read my mind She read my fortune then she read my mind Ela leu minha sorte e daí a minha mente She didn't like my thoughts at all She didn't like my thoughts at all Ela não gostou nem um pouco dos meus pensamentos She showed me shadows, a spectre of life She showed me shadows, a spectre of life Ela me mostrou sombras, um espectro da vida My soul just wanted to scream My soul just wanted to scream Minha alma só queria gritar She stared so deeply into my eyes She stared so deeply into my eyes Ela olhou tão profundamente nos meus olhos That's when I fell into a dream That's when I fell into a dream Que foi quando cai num sonho When I awoke in bed she lay beside me When I awoke in bed she lay beside me Quando eu acordei na cama, ela estava deitada ao meu lado And she read me with her eyes, she said And she read me with her eyes, she said E enquanto ela me lia com seus olhos, ela disse... So you wanna be a gypsy, come on now So you wanna be a gypsy, come on now Então você quer ser um cigano, venha agora So you wanna be a gypsy, come on now, now, now So you wanna be a gypsy, come on now, now, now Então você quer ser um cigano, venha agora...agora...AGORA! Gypsy woman you're the devil in drag Gypsy woman you're the devil in drag Mulher cigana, você é o diabo disfarçado You are the queen of all hell You are the queen of all hell Você é a rainha absoluta do inferno You took my body,now you're wasting my soul You took my body,now you're wasting my soul Você pegou meu corpo, agora você está estragando minha alma You've got me under your spell You've got me under your spell Você me colocou sob seu feitiço And as the sun shines on another day And as the sun shines on another day E enquanto o sol brilha num outro dia You're gonna take my mind as well,it's over You're gonna take my mind as well,it's over Você vai pegar minha mente também, já era... So you wanna be a gypsy, come on now So you wanna be a gypsy, come on now Então você quer ser um cigano (ahh-ah), venha agora So you wanna be a gypsy, come on now So you wanna be a gypsy, come on now Então você quer ser um cigano (ahh-ah), venha agora So you wanna be a gypsy, come on now So you wanna be a gypsy, come on now Então você quer ser um cigano (ahh-ah), venha agora So you wanna be a gypsy So you wanna be a gypsy Então você quer ser um cigano ( ahh---------------ah)