Can you see me, are you near me? Can you see me, are you near me? Você pode me ver, você está perto de mim? Can you hear me crying out for life? Can you hear me crying out for life? Você pode me ouvir gritando pela vida? Can you tell me, where's the glory? Can you tell me, where's the glory? Você pode-me dizer onde está a glória? Ride the days and sail the nights Ride the days and sail the nights Cavalgue os dias e veleje as noites When it's over you'll find the answer When it's over you'll find the answer Quando tiver acabado você achará a resposta Running in the whispering rain Running in the whispering rain Correndo na chuva sussurrante Anno Mundi? Can you wonder! Anno Mundi? Can you wonder! Ano do Mundo? Você consegue imaginar!? Truth or thunder, life or blame Truth or thunder, life or blame Verdade ou trovão, vida ou culpa Do you see a vision of a perfect place? Do you see a vision of a perfect place? Você tem a visão de um lugar perfeito? Does it make you laugh, put a smile on your face? Does it make you laugh, put a smile on your face? Isso te faz rir? Coloca um sorriso em seu rosto? Do you need a mirror, do you see it well? Do you need a mirror, do you see it well? Você precisa de um espelho, você a vê bem? Does the hand of God still toll the bell? Does the hand of God still toll the bell? A mão de Deus ainda toca o sino? There are people laughing There are people laughing Há pessoas rindo They're all laughing at you They're all laughing at you Estão todas rindo de você If only they could see what you're saying is true If only they could see what you're saying is true Se ao menos elas pudessem ver (que) o que você está dizendo é verdade Still generals fighting, making war on the world Still generals fighting, making war on the world Os generais ainda lutando, fazendo guerra no mundo Don't they know, don't they know? Don't they know, don't they know? Eles não sabem, eles não sabem? No, no, no No, no, no Não, não, não As the wind in the night blows cold As the wind in the night blows cold Os ventos na noite sopram frios Your eyes are burning Your eyes are burning Seus olhos estão queimando As the sands of our time grow old As the sands of our time grow old Enquanto as areias do nosso tempo envelhecem Anno Mundi Anno Mundi Ano do Mundo Do you follow the path that so many tread? Do you follow the path that so many tread? Você segue o caminho que tantos trilharam? Are you among the blind so easily lead? Are you among the blind so easily lead? Você está entre os cegos tão facilmente guiados? Do you join the war, do you fight for the cause? Do you join the war, do you fight for the cause? Você participa da guerra, você luta pela causa? Depend on another to fight it alone Depend on another to fight it alone Depende dos outros para combatê-la sozinho As the wind in the night blows cold As the wind in the night blows cold Os ventos na noite sopram frios Your eyes are burning Your eyes are burning Seus olhos estão queimando As the sands of our time grow old As the sands of our time grow old Enquanto as areias do nosso tempo envelhecem Anno Mundi Anno Mundi Ano do Mundo Can you see me now, can you hear me now? Can you see me now, can you hear me now? Você pode me ver agora, pode me ouvir agora? Can you tell me where's the glory? Can you tell me where's the glory? Você pode me dizer onde está a glória? Ride the days and sail the nights Ride the days and sail the nights Cavalgue os dias e veleje as noites When it's over, you'll find the answer When it's over, you'll find the answer Quando tiver acabado você achará a resposta running in the rain running in the rain Correndo na chuva There's a hope that's growing and a vision too There's a hope that's growing and a vision too Há uma esperança que está crescendo e uma visão também All those angry hearts now reach out for you All those angry hearts now reach out for you Todos aqueles corações famintos anseiam por você Do you look to the dawn, see a new day begun? Do you look to the dawn, see a new day begun? Você olha para a aurora, vê que um novo dia começou? No longer the fool, the vision is done No longer the fool, the vision is done Não mais o tolo, a visão está acabada