If you want just let me know [coz I can turn you out] If you want just let me know [coz I can turn you out] Se você quiser, é só me avisar (porque eu posso te falar como) My envelope's about to explode My envelope's about to explode O meu pacote está prestes a explodir I got what you need and you know [so we'll never have a doubt] I got what you need and you know [so we'll never have a doubt] Eu tenho o que você precisa e você sabe (então não tenha dúvidas jamais) If you want love just let me know so I can If you want love just let me know so I can Se você quiser amor, é só me avisar Turn you on [just turn me on, turn me on, turn me on] [3x] Turn you on [just turn me on, turn me on, turn me on] [3x] Porque eu posso te deixar excitada (é só me excitar, me excitar, me excitar) (3x) Turn you on Turn you on Excitar você Baby when you're gone I don't know what to do Baby when you're gone I don't know what to do Amor, quando você se vai, eu não sei o que fazer Coz ain't no other lady make me feel brand new Coz ain't no other lady make me feel brand new Porque nenhuma outra mulher me faz sentir novo em folha And ain't no other woman that I want to pursue And ain't no other woman that I want to pursue E não quero ir atrás de nenhuma outra mulher If you want my loving I'ma give it to you If you want my loving I'ma give it to you Se você quer o meu amor eu darei para você Let our bodies collide and me enter you Let our bodies collide and me enter you Deixe os nossos corpos se colidirem e eu entrar em você Meet me online, take a little preview Meet me online, take a little preview Encontre-me online, veja a pequena pré-estréia Sex on the net, got my girl in the nude Sex on the net, got my girl in the nude Sexo na rede, deixei a minha garota no clima And you know our connection is long overdue And you know our connection is long overdue E você sabe que a nossa conexão já está há muito tempo atrasada [Chorus] [Chorus] [Refrão] Coz I got my needs and I need them right now Coz I got my needs and I need them right now Porque eu tenho as minhas necessidades e preciso delas agora mesmo And I'm here to rock the show And I'm here to rock the show E não sou orgulhoso demais para demonstrar And see I've been on the road on my fucking homeroom so please try and overload it And see I've been on the road on my fucking homeroom so please try and overload it Veja, eu estive na estrada com a porra dos hormônios e Você ficaria sabendo logo de cara After the show (?) we can still rock come on and After the show (?) we can still rock come on and Depois do show nós vamos para a limosine fazer uma festinha You loving [your loving] [2x] You loving [your loving] [2x] O seu amor (seu amor)[2x] I really need your loving, need it I really need your loving, need it Eu realmente preciso do seu amor, eu preciso If you want some loving send a request If you want some loving send a request Se você quer mais amor mande um pedido I'ma send it over to you next day you p.s I'ma send it over to you next day you p.s Eu mando para você nos próximos dias você observa That's ultimate pleasure, special delivery That's ultimate pleasure, special delivery Esse é o prazer fundamental, entrega especial I'm down for whatever, you got me feeling fevery I'm down for whatever, you got me feeling fevery Estou a fim de qualquer coisa, você me deixou com febre If you want just let me know [coz I can turn you out] If you want just let me know [coz I can turn you out] Se você quiser, é só me avisar (porque eu posso te falar como) My envelope's about to explode [you know what I'm talking bout] My envelope's about to explode [you know what I'm talking bout] O meu pacote está prestes a explodir (você sabe do que estou falando) I got what you need and you know [so we'll never have a doubt] I got what you need and you know [so we'll never have a doubt] Eu tenho o que você precisa e você sabe (então não tenha dúvidas jamais) If you want love just let me know If you want love just let me know Se você quiser amor, é só me avisar Turn you on [just turn me on, turn me on, turn me on] [3x] Turn you on [just turn me on, turn me on, turn me on] [3x] Porque eu posso te deixar excitada (é só me excitar, me excitar, me excitar) Turn you on Turn you on Excitar você If you want my loving, I'ma give it to you If you want my loving, I'ma give it to you Se você quer meu amor, eu darei para você If you need it right now, I'ma send it on through If you need it right now, I'ma send it on through Se você precisa agora, eu mando por Fed-Ex, overnight loving Fed-Ex, overnight loving Sedex, amor a noite toda Sex, me and you rubbin' Sex, me and you rubbin' Sexo, eu e você se esfregando A telegram of a different kind A telegram of a different kind Um telegrama diferente I'ma taste your body and seduce your mind I'ma taste your body and seduce your mind Eu vou provar do seu corpo e seduzir a sua mente Lick your envelope bend behind Lick your envelope bend behind Lamber o seu pacote por atrás Put my stamp on and then it's mine Put my stamp on and then it's mine Colocar o meu selo e então será meu [Chorus] [Chorus] [Refrão] Love me baby, love me love me perm'ny perm'ny perm'ny Love me baby, love me love me perm'ny perm'ny perm'ny Me ame baby, me ame me ame permanentemente permanentemente You know I love to love you love you perm'ny perm'ny You know I love to love you love you perm'ny perm'ny Você sabe eu adoro amar você amar você permanentemente permanentemente You got me feeling for your love you got me yearning [yearning] You got me feeling for your love you got me yearning [yearning] Você me deixou querendo o seu amor, você me deixou implorando (implorando) You turn me on and turn me off so keep on turning You turn me on and turn me off so keep on turning Você me excita e me tira a vontade então fique virando Till my turn you know that I'll be learning Till my turn you know that I'll be learning Até a minha vez você sabe que eu aprenderei New love tricks to make you go [ooh] New love tricks to make you go [ooh] Novos truques de amor pra fazer você falar (ooh) My magic stick can make you go [ooh] My magic stick can make you go [ooh] Minha varinha mágica pode fazer você falar (ooh) I love you from the bottom to the top and make you go [oh!] I love you from the bottom to the top and make you go [oh!] Eu amo você de baixo para cima e fazer você falar (oh!) So if you want some loving send a request So if you want some loving send a request Se você quer mais amor mande um pedido I'ma send it over to you next day you p.s I'ma send it over to you next day you p.s Eu mando para você nos próximos dias você observa That's ultimate pleasure, special delivery That's ultimate pleasure, special delivery Esse é o prazer fundamental, entrega especial I'm down for whatever, I'm even coming nightly I'm down for whatever, I'm even coming nightly Eu topo qualquer parada, virei todas as noites Knocking on your door, you know what the vitsit's for Knocking on your door, you know what the vitsit's for Bater à sua porta, você sabe qual é o negócio That's sex in your living room, the bathroom floor That's sex in your living room, the bathroom floor É sexo na sua sala e no chão do banheiro When I leave you be like ‘give me more' but remember When I leave you be like ‘give me more' but remember Quando eu partir você vai ficar falando ?quero mais? mas lembre-se W-I-double-L spells pleasure W-I-double-L spells pleasure W-I-L-L significa prazer If you want just let me know [coz I can turn you out] If you want just let me know [coz I can turn you out] Se você quiser amor, é só me avisar (porque eu posso te falar como) My envelope's about to explode [you know what I'm talking bout] My envelope's about to explode [you know what I'm talking bout] O meu pacote está prestes a explodir (você sabe do que estou falando) I got what you need and you know [so we'll never have a doubt] I got what you need and you know [so we'll never have a doubt] Eu tenho o que você precisa e você sabe (então eu nunca vou ter dúvidas) If you want love just let me know so I can turn you on If you want love just let me know so I can turn you on Se você quiser amor, é só me avisar Para eu poder te deixar excitada If you want just let me know [cause I can turn you out] If you want just let me know [cause I can turn you out] Se você quiser amor, é só me avisar (porque eu posso te falar como) My envelope's about to explode [oh!] My envelope's about to explode [oh!] O meu pacote está prestes a explodir I got what you need and you know [so I'll never have a doubt] I got what you need and you know [so I'll never have a doubt] Eu tenho o que você precisa e você sabe (então eu nunca vou ter dúvidas) If you want love just let me know so If you want love just let me know so Se você quiser amor, é só me avisar I can turn you on [just turn me on, turn me on, turn me on] [3x] I can turn you on [just turn me on, turn me on, turn me on] [3x] Para eu poder te deixar excitada (é só me excitar, me excitar, me excitar) Turn you on [Oh! [8x]] Turn you on [Oh! [8x]] Excitar você