I woke up like this (Like this) I woke up like this (Like this) Eu acordei assim (assim) I woke up like this (Like this) I woke up like this (Like this) Eu acordei assim (assim) Middle finger up?like?this (Like this) Middle finger up?like?this (Like this) Dedo médio para cima assim (assim) I?woke up like this I?woke up like this eu acordei assim I, I woke?up like this (Like this) I, I woke?up like this (Like this) Eu acordei assim (assim) I woke up like this (Like?this) I woke up like this (Like?this) Eu acordei assim (assim) Middle?finger?up like this?(Like this) Middle?finger?up like this?(Like this) Dedo médio para cima assim (assim) That's the?way, that's the way I woke up That's the?way, that's the way I woke up É assim, é assim que eu acordei I'm up in this bitch like this I'm up in this bitch like this Eu estou nessa puta assim You ain't never seen no shit like this You ain't never seen no shit like this Você nunca viu nenhuma merda como essa You ain't been in no whip like this You ain't been in no whip like this Você não esteve em nenhum chicote como este Take caution, don't slip on the drip Take caution, don't slip on the drip Tome cuidado, não escorregue no gotejamento I push a Benzo, electric (Like this) I push a Benzo, electric (Like this) Eu empurro um Benzo, elétrico (assim) Honey dips wanna send me titty pics (Like this) Honey dips wanna send me titty pics (Like this) Honey Dips quer me enviar fotos de peitinho (assim) I'm 'bout to bring the ruckus I'm 'bout to bring the ruckus Estou prestes a trazer a zaragata I don't give no fucks or no shits (Shits) I don't give no fucks or no shits (Shits) Eu não dou a mínima ou nada (Merda) Aye-aye-aye, stay lit (Like this) Aye-aye-aye, stay lit (Like this) Sim, sim, fique iluminado (assim) I'm Kobe Bryant with no assists (Like this) I'm Kobe Bryant with no assists (Like this) Eu sou Kobe Bryant sem assistências (assim) I'm magic with the hocus pocus (Like this) I'm magic with the hocus pocus (Like this) Eu sou mágico com o hocus pocus (assim) Magnetic with the hypnosis Magnetic with the hypnosis Magnético com a hipnose You know the flow so sick, wanna (Hit it) You know the flow so sick, wanna (Hit it) Você conhece o fluxo tão doente, quer (bata) That's my diagnosis, wanna (Hit it) That's my diagnosis, wanna (Hit it) Esse é o meu diagnóstico, quero (acerte) Y'all don't know what dope is, wanna (Hit it) Y'all don't know what dope is, wanna (Hit it) Vocês não sabem o que é narcótico, quero (acerte) Aye-aye-aye, I'm too legit Aye-aye-aye, I'm too legit Sim, sim, eu sou muito legítimo I woke up like this (Like this) I woke up like this (Like this) Eu acordei assim (assim) I woke up like this (Like this) I woke up like this (Like this) Eu acordei assim (assim) Middle finger up like this (Like this) Middle finger up like this (Like this) Dedo médio para cima assim (assim) I woke up like this I woke up like this eu acordei assim I, I woke up like this (Like this) I, I woke up like this (Like this) Eu acordei assim (assim) I woke up like this (Like this) I woke up like this (Like this) Eu acordei assim (assim) Middle finger up like this (Like this) Middle finger up like this (Like this) Dedo médio para cima assim (assim) That's the way, that's the way I woke up That's the way, that's the way I woke up É assim, é assim que eu acordei I woke up in America I woke up in America Eu acordei na américa Stackin' them bucks in America Stackin' them bucks in America Empilhando eles dólares na América Hustle, no luck in America Hustle, no luck in America Hustle, sem sorte na América Came out the jungle, that's a miracle Came out the jungle, that's a miracle Saiu da selva, isso é um milagre I woke up puffin' on the medical I woke up puffin' on the medical Eu acordei inchado com o médico Luch time, munchin' on the edibles Luch time, munchin' on the edibles Luch time, mastigando os comestíveis Walkin' on the ceiling, feel incredible Walkin' on the ceiling, feel incredible Andando no teto, sinta-se incrível I'm makin' every moment unforgettable (Ayy) I'm makin' every moment unforgettable (Ayy) Estou fazendo cada momento inesquecível (Ayy) Here we go, here we go, here we go (Ayy) Here we go, here we go, here we go (Ayy) Aqui vamos nós, aqui vamos nós, aqui vamos nós (Ayy) I'ma let you know the scenario (Ayy) I'ma let you know the scenario (Ayy) Vou deixar você conhecer o cenário (Ayy) I'm all the way up, call me aerial (Ayy) I'm all the way up, call me aerial (Ayy) Estou todo o caminho, me chame de aérea (Ayy) King of the Philippines, I'm imperial (Ayy) King of the Philippines, I'm imperial (Ayy) Rei das Filipinas, eu sou imperial (Ayy) Aye-aye-aye-aye-aye Aye-aye-aye-aye-aye Sim, sim, sim, sim, sim I got me a fly Pinay I got me a fly Pinay Eu consegui uma mosca Pinay And I'ma hit it twice tonight And I'ma hit it twice tonight E eu vou acertar duas vezes esta noite 'Cause she got a brother hypnotized 'Cause she got a brother hypnotized Porque ela deixou um irmão hipnotizado I woke up like this (Like this) I woke up like this (Like this) Eu acordei assim (assim) I woke up like this (Like this) I woke up like this (Like this) Eu acordei assim (assim) Middle finger up like this (Like this) Middle finger up like this (Like this) Dedo médio para cima assim (assim) I woke up like this I woke up like this eu acordei assim I, I woke up like this (Like this) I, I woke up like this (Like this) Eu acordei assim (assim) I woke up like this (Like this) I woke up like this (Like this) Eu acordei assim (assim) Middle finger up like this (Like this) Middle finger up like this (Like this) Dedo médio para cima assim (assim) That's the way, that's the way I woke up That's the way, that's the way I woke up É assim, é assim que eu acordei This the way I woke up (Yeah) This the way I woke up (Yeah) É assim que eu acordei (Sim) Playin' with a hundred million bucks (Yeah) Playin' with a hundred million bucks (Yeah) Brincando com cem milhões de dólares (Sim) My previous life in the dust (Yeah) My previous life in the dust (Yeah) Minha vida anterior na poeira (Yeah) Now I'm livin' my life glamorous Now I'm livin' my life glamorous Agora estou vivendo minha vida fascinante Grab a cup, I'm drippin' too much Grab a cup, I'm drippin' too much Pegue uma xícara, estou pingando muito I really don't give no fucks I really don't give no fucks Eu realmente não dou a mínima Yup, I be on the hustle, no luck Yup, I be on the hustle, no luck Sim, eu estou na agitação, sem sorte Neck piece shinin' like King Tut, baby Neck piece shinin' like King Tut, baby Pedaço do pescoço brilhando como o rei Tut, bebê Buttoned up, Jaime lookin' plush (Like this) Buttoned up, Jaime lookin' plush (Like this) Abotoado, Jaime olhando de pelúcia (assim) High-key so these haters don't touch (Like this) High-key so these haters don't touch (Like this) Tecla alta para que esses inimigos não toquem (assim) All these jealous fellas, they just humorous (Like this) All these jealous fellas, they just humorous (Like this) Todos esses caras ciumentos, eles apenas humorísticos (assim) Mouth shut if you talkin' reckless Mouth shut if you talkin' reckless Boca fechada se você estiver falando de forma imprudente Aye-aye-aye-aye-aye Aye-aye-aye-aye-aye Sim, sim, sim, sim, sim I came from the bottom, now I'm livin' high I came from the bottom, now I'm livin' high Eu vim do fundo, agora estou vivendo alto I'm Luke Skywalker walkin' on the sky I'm Luke Skywalker walkin' on the sky Eu sou Luke Skywalker andando no céu I keep my eyes on the prize I keep my eyes on the prize Eu mantenho meus olhos no prêmio I woke up like this (Like this) I woke up like this (Like this) Eu acordei assim (assim) I woke up like this (Like this) I woke up like this (Like this) Eu acordei assim (assim) Middle finger up like this (Like this) Middle finger up like this (Like this) Dedo médio para cima assim (assim) I woke up like this I woke up like this eu acordei assim I, I woke up like this (Like this) I, I woke up like this (Like this) Eu acordei assim (assim) I woke up like this (Like this) I woke up like this (Like this) Eu acordei assim (assim) Middle finger up like this (Like this) Middle finger up like this (Like this) Dedo médio para cima assim (assim) That's the way, that's the way I woke up That's the way, that's the way I woke up É assim, é assim que eu acordei