Three, four.. Three, four.. Tres, cuatro .. Chk UHH.. chk UHH.. Chk UHH.. chk UHH.. Chk UHH .. chk UHH .. I'm the W-I, double-L-I-Am I'm the W-I, double-L-I-Am Acabo de W-I, doble-L-I-Am Linkin up with the Primo, do it (do it) Linkin up with the Primo, do it (do it) Linkin para arriba con el Primo, hacerlo (lo) He's the T-to-the-A-to-the-B-oh-oh He's the T-to-the-A-to-the-B-oh-oh Él es el T-to-the-A-to-the-B-oh-oh Linkin up with the Primo, do it (do it) Linkin up with the Primo, do it (do it) Linkin para arriba con el Primo, hacerlo (lo) He's the A-P-L-to-the-D-E-Ap He's the A-P-L-to-the-D-E-Ap Él es el A-P-L-to-the-D-E-Ap Linkin up with the Primo, do it.. Linkin up with the Primo, do it.. Linkin para arriba con el Primo, lo .. And we the B-to-the-E-to-the-P And we the B-to-the-E-to-the-P Y nosotros, los B-to-the-E a la categoría P- Hookin up with Primo (?) do it (do it) Hookin up with Primo (?) do it (do it) Hookin con Primo (?) Hacerlo (lo) [Verse One] [Verse One] [Verso Uno] We comin through to take control of each zip code We comin through to take control of each zip code Estamos viniendo a través de tomar el control de cada código postal Bridgin the gap from rap to calypso Bridgin the gap from rap to calypso Bridgin la brecha de rap para calypso We gonna strike each city from 'Frisco We gonna strike each city from 'Frisco Nosotros que van a la huelga cada ciudad de 'Frisco Tokyo to back to San Luis Obispo Tokyo to back to San Luis Obispo Tokio para regresar a San Luis Obispo (??) data, descendants of Amadeus (??) data, descendants of Amadeus (¿?) De datos, los descendientes de Amadeus Transmitted through your CD's, tapes and record players Transmitted through your CD's, tapes and record players Transmitido a través de sus CD's, cintas y reproductores de discos We the crusaders, attack like alligators We the crusaders, attack like alligators Nosotros, los cruzados, el ataque como lagartos Yo, we're known to elevate like escalators Yo, we're known to elevate like escalators Yo, somos conocidos como para elevar las escaleras mecánicas Yo, we comin through to control your area Yo, we comin through to control your area Yo, que viniendo a través de su área de control Black Eyed Peas control your area Black Eyed Peas control your area Negro Eyed Peas control de su área Bringin the vibe that create hysteria Bringin the vibe that create hysteria Bringin el ambiente que crean la histeria Wack MC's vacate your area Wack MC's vacate your area Wack MC's abandonar su área We three deep, comin out of yo' speaker We three deep, comin out of yo' speaker Tenemos tres en fondo, viniendo yo de cada altavoz I'm bustin your woofer and tearin through your tweeter I'm bustin your woofer and tearin through your tweeter Estoy Bustin su woofer y tweeter desgarrando a través de su Every rapper's talkin bout killin somebody Every rapper's talkin bout killin somebody Cada rapero combate del talkin matando a alguien but they ain't hip-hop to me (check it out) but they ain't hip-hop to me (check it out) pero no es hip-hop a mí (compruébalo) [Chorus] [Chorus] [Chorus] This is the hip hip hip, the hop hop hop This is the hip hip hip, the hop hop hop Este es el hip hip hop, el hip hop hop We keep it keep it movin, non non stop We keep it keep it movin, non non stop Lo mantenemos que seguir mi camino, no sin parar {*scratch "Black Eyed Peas"*} Yo, we keep it movin {*scratch "Black Eyed Peas"*} Yo, we keep it movin (* Scratch "Negro Eyed Peas" *) Yo, lo guardamos movin de {*scratch*} Yo, we keep it movin {*scratch*} Yo, we keep it movin (* Scratch *) Yo, lo guardamos movin de the hip hip hip, the hop hop hop the hip hip hip, the hop hop hop el hip hip hop, el hip hop hop We keep it keep it movin, non non stop We keep it keep it movin, non non stop Lo mantenemos que seguir mi camino, no sin parar {*scratch "Black Eyed Peas"*} Yo, we keep it movin {*scratch "Black Eyed Peas"*} Yo, we keep it movin (* Scratch "Negro Eyed Peas" *) Yo, lo guardamos movin de {*scratch*} We got to keep it movin {*scratch*} We got to keep it movin (* Scratch *) Tenemos que mantenerlo moviendo [Verse Two] [Verse Two] [Verso Dos] It's the Black Eyed Peas (?) climbin up the Empire It's the Black Eyed Peas (?) climbin up the Empire Es el Negro Eyed Peas (?) Climbin el Imperio State tower livin is the mission desired State tower livin is the mission desired livin State Tower es la misión deseada I see a lot of liars so to dem I cross and fire I see a lot of liars so to dem I cross and fire Veo un montón de mentirosos a que dem cruzo y fuego and they lyrics soundin tired, repetitious and expired and they lyrics soundin tired, repetitious and expired y letras de canciones soundin cansado, repetitivo y expiró Cool dem down troop before they time get picked Cool dem down troop before they time get picked Enfriar dem establecen contingentes antes de tiempo son seleccionadas I can't take dem serious talkin about bullshit I can't take dem serious talkin about bullshit No puedo tomar en serio la dem hablando mierda Got money and cars but, can't bullshit Got money and cars but, can't bullshit ¿Tienes dinero y coches, pero, no puede una mierda and your lyrics are soundin like, some doo doo shit and your lyrics are soundin like, some doo doo shit y sus letras son como soundin, algunos doo doo mierda While I'm holdin the mic tight, recite livin insight While I'm holdin the mic tight, recite livin insight Si bien me estoy sujetando el micrófono visión estrecha, livin recitar so we can all benefit from the artform so we can all benefit from the artform para que todos puedan beneficiarse de la forma de arte (??) took, (??) you to make dough (??) took, (??) you to make dough (¿?) Tomó, (¿?) Que para hacer masa but forgot the main goal, almost lost the soul and got norm but forgot the main goal, almost lost the soul and got norm pero se olvidó el objetivo principal, a punto de perder el alma y obtuve una norma Cause everybody's talkin bout, high profilin Cause everybody's talkin bout, high profilin Causa combate de todo el mundo hablando, profilina alta but it ain't hip-hop to me (why why why) but it ain't hip-hop to me (why why why) pero no es hip-hop para mí (¿por qué por qué por qué) Cause everybody's talkin bout, high profilin Cause everybody's talkin bout, high profilin Causa combate de todo el mundo hablando, profilina alta but it ain't hip-hop to me (so check it out y'all) but it ain't hip-hop to me (so check it out y'all) pero no es hip-hop a mí (por lo que echa un vistazo a todo) [Chorus] [Chorus] [Chorus] {*scratch* "I like the way the rhythm makes me jump"} {*scratch* "I like the way the rhythm makes me jump"} (* Scratch * "Me gusta la forma en que el ritmo que me hace saltar") {"Got black to asian, and caucasian sayin, {"Got black to asian, and caucasian sayin, ("¿Tienes negro al asiático, y diciendo, caucásico, 'That's the joint, that's the jam'"} 'That's the joint, that's the jam'"} -Eso es la articulación, que es el atasco '") {*scratch* "Let your body collide to the rhythm provided by the"} {*scratch* "Let your body collide to the rhythm provided by the"} (* Scratch * "Deja que tu cuerpo chocan con el ritmo previsto por el") {"Black Eyed Peas"} {"Black Eyed Peas"} ("Negro Eyed Peas") {"Through a nation we build, off the music field {"Through a nation we build, off the music field ("A través de una nación que construimos, frente a la música de campo or a visual thrill, we do what we feel"} or a visual thrill, we do what we feel"} o una emoción visual, hacemos lo que sentimos ") [Verse Three] [Verse Three] [Verso Tres] Yeah, your style's dated and you ain't came out yet Yeah, your style's dated and you ain't came out yet Sí, su estilo de fecha y no se salió todavía Don't think you're +fresh+ cause you're rockin them outfits Don't think you're +fresh+ cause you're rockin them outfits No pienses que estás fresca porque eres ellos Rockin trajes I think you're lost, cause you don't know where your route is I think you're lost, cause you don't know where your route is Creo que estás perdido, porque usted no sabe dónde está su ruta Pick up the mic, put your money where your mouth is Pick up the mic, put your money where your mouth is Coge el micrófono, ponga su dinero donde su boca es I pick up the mic and put my lyrics where my mouth is I pick up the mic and put my lyrics where my mouth is Tomo el micrófono y poner mis canciones en mi boca Hit your spirit, make you jump out them couches Hit your spirit, make you jump out them couches ¡Dale al espíritu, hacerte saltar las camillas Quick agility to slow-like slouches Quick agility to slow-like slouches agilidad rápido a lento como slouches with more bounce to the freak of def ounces with more bounce to the freak of def ounces con más rebote que el monstruo de onzas def And we announce this, follow us to show you what the sound is And we announce this, follow us to show you what the sound is Y anunciamos esto, siga con nosotros para mostrarle lo que el sonido es Primo and the Peas collaboratin like great Primo and the Peas collaboratin like great Primo y el collaboratin Peas como grandes Aiyyo let's do this, let's do this, we show you who the crew is Aiyyo let's do this, let's do this, we show you who the crew is Aiyyo vamos a hacer esto, vamos a hacer esto, le mostramos que la tripulación esté Black Eyed Peas is like the rulers leavin all you brothers clueless Black Eyed Peas is like the rulers leavin all you brothers clueless Negro Eyed Peas es como los gobernantes del leavin todos ustedes, hermanos, ni idea Haters hater us if you wanna, we gon' speak on it Haters hater us if you wanna, we gon' speak on it Haters nos odia, si lo desea, nosotros gon 'hablan sobre ella We gon' tell the world why hip-hop is haunted We gon' tell the world why hip-hop is haunted Nos vas a decir al mundo por qué el hip-hop está embrujada Funny is a drug and MC's is on it Funny is a drug and MC's is on it Divertido es una droga y de CM está en ella We gon' take it back to the days of Soulsonic We gon' take it back to the days of Soulsonic Nos vas a tomar de nuevo a los días de Soulsonic [Chorus] * 2X w/ variations [Chorus] * 2X w/ variations [Estribillo] * 2X w / variaciones [ad libs to fade] [ad libs to fade] libs [ad a desvanecerse]