BEP, eu sei que você sente isto, huh (4x) BEP, I know you feel it, huh (4x) BEP, I know you feel it, huh (4x) Oh Meu Deus, eu sei que você sente a vibração Oh my goodness, I know you feel the vibration Oh my goodness, I know you feel the vibration Pelo globo não importa seu local Across the globe no matter your location Across the globe no matter your location Ai não nenhuma dificuldade ou complicação Ain't no difficulty or complication Ain't no difficulty or complication Da mesma maneira que longo meu niggas na celebração Just as long my niggas in the celebration Just as long my niggas in the celebration Celebrado a liberação musical Celebrated the musical liberation Celebrated the musical liberation As Ervilhas demonstraram a demonstração então The Peas then demonstrated the demonstration The Peas then demonstrated the demonstration E você sentirá o rubor de relaxamento And you will feel the flush of relaxation And you will feel the flush of relaxation enceram estes e então adquirem rotação pesada I'ma wax these and then get heavy rotation I'ma wax these and then get heavy rotation Eu não o adquiri em felicidades e ai nenhum aggrevation I got you in bliss and ain't no aggrevation I got you in bliss and ain't no aggrevation Quando você nos bater, nós trazemos a excitação When you bump us, we bring the stimulation When you bump us, we bring the stimulation Assim se apresse e adquira sua fixação diária So hurry up and get your daily fixation So hurry up and get your daily fixation Mas tem certeza que é controlado, é uma moderação But make sure that it's handled, it's a moderation But make sure that it's handled, it's a moderation Uma dose deveria o trazer a uma limitação One dose should bring you to a limitation One dose should bring you to a limitation Assim ponha sua parte de trás nisto, mime que é certo huh So put your back into it, baby, that's right, huh So put your back into it, baby, that's right, huh Eu estou a ponto de tampar em alguma dedicação I'm about to plug in some dedication I'm about to plug in some dedication Isto sai para meus irmãos e minha coalizão This goes out to my brothers and my coalition This goes out to my brothers and my coalition Refrão: Chorus: Chorus: Tudo que eu quero é ser livre All I want is to be free All I want is to be free Você continua empurrando para cima em mim You keep pushin up on me You keep pushin up on me Tudo que eu quero são ser livres All I want is to be free All I want is to be free Você é você deixou eu serei eu You be you let I'll be me You be you let I'll be me Me deixe fazer o dentro do qual eu sinto Let me do what I feel inside Let me do what I feel inside Não será levado para um passeio Won't get taken for a ride Won't get taken for a ride Faça o dentro do qual eu sinto Do just what I feel inside Do just what I feel inside Tudo será certo (5x) Everything will be alright (5x) Everything will be alright (5x) Oh Meu Deus, é agora óbvio você me sentindo Oh my goodness, it's obvious now you feelin me Oh my goodness, it's obvious now you feelin me osinvejosos planejam me matar Envious niggas plan on killing me Envious niggas plan on killing me Defrontando em meu niggas e também minha família Frontin on my niggas and also my family Frontin on my niggas and also my family que por minha capacidade, é tragédia Fienin for my capability, it's tragedy Fienin for my capability, it's tragedy Meus detalhes técnicos morrem igual bateria dura My technicalities die hard like battery My technicalities die hard like battery Tente nos cruzar, eu dinamito ' causa você que me achata Try to cross us, I blast 'cause you flattin me Try to cross us, I blast 'cause you flattin me Você está em algo como PCP You oughta be on something like PCP You oughta be on something like PCP Vir contra uma tripulação como BEP (Oh Meu Deus) To come against a crew like BEP (Oh my goodness) To come against a crew like BEP (Oh my goodness) Oh nenhum você não tentou me competir Oh no you didn't try to contest me Oh no you didn't try to contest me Saia de entrega, não controlará seu corpo Come out delivery, won't control your body Come out delivery, won't control your body Eu estou me demolindo todo matematicamente I'm breakin down y'all mathematically I'm breakin down y'all mathematically Sim mentalmente, fisicamente e espiritualmente Yes mentally, physically and spiritually Yes mentally, physically and spiritually De fato, eu sou sua anatomia Actually, I'm rippin your anatomy Actually, I'm rippin your anatomy O cause literalmente esteja no cemitério 'Cause literally you be in the cemetery 'Cause literally you be in the cemetery Eu estou a ponto de lançar um grito-exterior a meus pio I'm about to throw a shout-out to my peeps I'm about to throw a shout-out to my peeps Dedicado o DJ que bombeia isto nas ruas deles Dedicated to the DJ's that pump it in their streets Dedicated to the DJ's that pump it in their streets Refrão Chorus Chorus Chicoteie igual, é bom nós chicoteamos, isto é bom Whip it good like DeVoe we whip it good Whip it good like DeVoe we whip it good Você entende (a Mulher, é compreendido) You understand (Yo man, it's understood) You understand (Yo man, it's understood) Nós somos torneios premiados como Tigerwoods We be winnin tournaments like Tigerwoods We be winnin tournaments like Tigerwoods Abrindo seus subúrbios e bate isto em seu capuz Openin your suburbs and bump it in your hood Openin your suburbs and bump it in your hood Balance em sua caixa ou seu hooptie-aro Rock it in your box or your hooptie-hoop Rock it in your box or your hooptie-hoop Bata em seu beamer quente 850 cupê Bump it in your hot beamer 850 coupe Bump it in your hot beamer 850 coupe Causa que I'ma informam eu tudo em o que fazer 'Cause I'ma inform y'all on what to do 'Cause I'ma inform y'all on what to do Salte em seu passeio e dirija abaixo em sua avenida Hop in your ride and drive down in your avenue Hop in your ride and drive down in your avenue Está batendo em seu barbeque e sua jurisdição It's bumpin in your barbeque and your venue It's bumpin in your barbeque and your venue A uma viagem, feelin que alivia, é por que eu o enviei At a journey, feelin that ease, is why I sent you At a journey, feelin that ease, is why I sent you Não cause ai nenhum parando isto, enquanto parando isto 'Cause ain't no stoppin this, stoppin it 'Cause ain't no stoppin this, stoppin it Cause nós estamos balançando isto (o Rock, balance, pedra) 'Cause we be rockin it (Rock, rock, rock) 'Cause we be rockin it (Rock, rock, rock) Yeah, yeah, yeah (8x) Yeah, yeah, yeah (8x) Yeah, yeah, yeah (8x) Refrão Chorus Chorus Recolha o time, agora nós pronto para ir Gather up the team, now we ready to go Gather up the team, now we ready to go Qualquer minucioso nós estaremos por toda parte sua caixa e vídeo Any minute we'll be all over your box and video Any minute we'll be all over your box and video Wanna de Niggas para mim e meu amigos Niggas wanna stop me and my amigos Niggas wanna stop me and my amigos Mas nós ainda rolamos por toda parte seu accapella vai But we still roll all over your accapella goes But we still roll all over your accapella goes Deixe ou este aqui aqui como meteoro Leave it or this one here like meteor Leave it or this one here like meteor Sua cena medíocre, você sente o rugido Your mediocre scene, you feel the roar Your mediocre scene, you feel the roar Vibração que é a sua loja Vibration that's headed for your store Vibration that's headed for your store Para uma mudança, não vangloriando aproximadamente perto de mais For a change, not bragging about close to more For a change, not bragging about close to more Ao invés fusão de cérebro, eu o ato para cima confusão Instead brain fusion, I lace you up confusion Instead brain fusion, I lace you up confusion Relaxe e sinta o encaixe é a solução Relax and feel the groove it's the solution Relax and feel the groove it's the solution Nós que viajamos diretamente enquanto a batida ainda está viajando We straight cruisin while the beat is still cruisin We straight cruisin while the beat is still cruisin Você está aqui assim aplaude sua mão ao que nós somos doin You're here so clap your hand to what we're doin You're here so clap your hand to what we're doin Refrão Chorus Chorus Chicoteie bom Whip it good Whip it good